Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has even increased somewhat " (Engels → Frans) :

While employment rates for men (20-64) have decreased by more than 3 percentage points between the first quarters of 2008 and 2014 (from 77.4% to 74.0%), female employment went down only marginally and has even increased somewhat over the last year (by 0.8%).

Alors que le taux d’emploi des hommes (de 20 à 64 ans) a baissé de plus de trois points de pourcentage entre le premier trimestre de 2008 et le premier trimestre de 2014 (passant de 77,4 % à 74,0 %), l’emploi des femmes n’a diminué que de manière marginale et a même augmenté quelque peu au cours de l’année écoulée (+0,8 %).


Expenditure by enterprises on continuing vocational training has increased in the period 1993-1999 (from about 1.6 % to about 2.3 % of total labour costs, i.e. from about 0.8% to 1.1 % of GDP) and may have increased somewhat more since, but it remains insufficient to ensure the "adequate resourcing" called for in the Communication on lifelong learning.

Les dépenses des entreprises consacrées à la formation professionnelle continue ont augmenté entre 1993 et 1999 (passant de près de 1,6 % à 2,3 % des coûts de la main-d'oeuvre, soit d'environ 0,8 % à 1,1 % du PIB), et il est possible qu'elles aient augmenté un peu plus depuis, mais elles restent insuffisantes pour assurer le "financement adéquat" demandé dans la Communication sur l'apprentissage tout au long de la vie.


Yet, in the absence of a strong co-ordination of policies and measures, and adequate allocation of financial resources as well as of effective strategies for sharing information (e.g., using common reporting and monitoring standards) there is the risk that imbalances between regions affected by different or even dynamics might even increase.

Toutefois, en l'absence d'une coordination forte des politiques et des mesures, et d'une affectation pertinente des ressources financières, ainsi que de stratégies efficaces de partage de l'information - le recours à des rapports communs et à des normes communes de suivi, par exemple - le risque de créer des déséquilibres entre les régions touchées par des dynamiques différentes et même antagonistes pourrait augmenter.


Fragmentation and proliferation of aid is still widespread and even increasing, despite considerable recent efforts to coordinate and harmonise donor activities.

La fragmentation et la prolifération de l'aide sont encore répandues et ont même tendance à augmenter, malgré les efforts considérables déployés récemment pour coordonner et harmoniser les activités des donateurs.


- It is in industries with high research and development intensity, such as pharmaceuticals, aeronautics or biology, that jobs have been best maintained and even increased.

- C'est dans les industries à haute intensité de recherche et développement comme la pharmacie, l'aéronautique ou la biotechnologie, que l'emploi s'est le mieux maintenu, voire a augmenté.


It's possible that the total debt might even increase somewhat.

Il est même possible que la dette totale augmente quelque peu.


However, uncertainty about short-term prospects has increased somewhat recently.

Cependant, les perspectives à court terme sont apparues un peu plus incertaines récemment.


Employment creation is expected to continue with about 500,000 new jobs in 2003, but the unemployment rate is projected to increase somewhat at the same time from 7.6% in 2002 up to 7.7% on average over 2003.

On s'attend à ce qu'ils continuent sur cette lancée avec la création d'environ 500 000 nouveaux emplois en 2003, accompagnée toutefois d'une légère augmentation du taux de chômage - de 7,6% en 2002 à 7,7% en moyenne en 2003.


However, growth was above trend in the period 1998-99, even though somewhat below what was anticipated in the original stability programme.

Toutefois, la croissance a été supérieure à la tendance pendant la période 1998-1999, même si elle est restée un peu en deçà des prévisions du programme de stabilité initial.


The Commission concluded that the project complies with the criteria for regional aid set out in the Community framework for State aid to the motor vehicle industry and that the proposed regional aid can be considered reasonable, as the proposed intensity of the aid even falls somewhat short of providing compensation for the degree of regional handicaps as measured by a cost-benefit study.

La Commission a conclu que ce projet remplit bien les critères relatifs aux aides régionales prévus dans l'encadrement communautaire en matière d'aide d'Etat dans l'industrie automobile. De plus, l'aide régionale proposée peut être considérée raisonnable étant donné que l'intensité de celle-ci n'atteint même pas un niveau permettant de compenser les handicapes régionaux tels qu'évalués par une étude coûts-bénéfices.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has even increased somewhat' ->

Date index: 2022-04-22
w