Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "has been here 10 years and she knows pretty " (Engels → Frans) :

Ms. Parrish notes that she has been here seven years and when she sees how the opposition behaves sometimes.I don't know how the Liberals behaved 13 years ago when they sat in opposition.

Mme Parrish dit qu'elle ici depuis sept ans et que quand elle voit la manière dont l'opposition se comporte parfois.Je ne sais pas comment les libéraux se comportaient il y a 13 ans, lorsqu'ils étaient dans l'opposition.


Is he telling me that an 18-year-old who has been here since he or she was one years old and never became a Canadian citizen and crosses the border, drinks under age and becomes guilty of that offence, and attracts a fine of $200, should have no appeal after that?

Dois-je comprendre qu'un jeune de 18 ans qui vit ici depuis l'âge d'un an et n'est jamais devenu citoyen canadien peut se rendre aux États-Unis, y consommer de l'alcool même s'il n'a pas l'âge légal, être reconnu coupable de cette infraction et condamné à payer une amende de 200 $, mais qu'il ne pourra pas faire appel?


The member has been here 10 years and she knows pretty well what has been going on with the justice system of the country.

La députée est ici depuis dix ans et elle sait fort bien ce qui s'est produit dans le système de justice du pays.


Mr. Speaker, the member has been here 10 years but I have been here a lot longer and it was that member's party, then called the Reform Party, that really took the decorum in this House in a different direction.

Monsieur le Président, le député est peut-être à la Chambre depuis 10 ans, mais j'y suis depuis beaucoup plus longtemps et c'est son parti, alors appelé le Parti réformiste, qui a modifié le décorum de la Chambre.


We have worked very closely together, not just on this report, but, as she knows, along with other people, we have both been working on this issue for many years now, for the 10 years since I came into the European Parliament.

Nous avons collaboré étroitement non seulement à ce rapport mais aussi, comme elle le sait, nous travaillons toutes deux sur cette question avec d’autres personnes depuis maintenant 10 ans, depuis que je suis arrivée au Parlement européen.


As chance would have it, the Commissioner responsible for agriculture is here this evening, and I can inform her that the ALDE Group takes the view that compulsory cofinancing of certain areas in agricultural spending is hugely beneficial to Europe and something we should definitely promote in future; who knows, she might even pick up an idea for her health check next ...[+++]

C’est un hasard que la commissaire chargée de l’agriculture soit présente ce soir et je peux d’ores et déjà l’informer que le groupe ALDE pense que le cofinancement obligatoire de certaines dépenses agricoles est extrêmement bénéfique pour l’Europe et que nous devrions assurément promouvoir ce système à l’avenir.


As chance would have it, the Commissioner responsible for agriculture is here this evening, and I can inform her that the ALDE Group takes the view that compulsory cofinancing of certain areas in agricultural spending is hugely beneficial to Europe and something we should definitely promote in future; who knows, she might even pick up an idea for her health check next ...[+++]

C’est un hasard que la commissaire chargée de l’agriculture soit présente ce soir et je peux d’ores et déjà l’informer que le groupe ALDE pense que le cofinancement obligatoire de certaines dépenses agricoles est extrêmement bénéfique pour l’Europe et que nous devrions assurément promouvoir ce système à l’avenir.


That has been, as far as I know — and I have been here 16 years — the tradition of the Senate.

Pour autant que je sache - et je siège ici depuis 16 ans - telle est la tradition au Sénat.


And it produces them because they are protected; because the special character of vulnerable consumers is acknowledged in this legislation; because there is a clear guarantee that high existing standards of consumer protection will not be imperilled and that over the next five years we move to higher standards for those that do not yet have them, and not lower standar ...[+++]

Les consommateurs deviennent plus confiants parce qu’ils sont protégés, parce que cette législation reconnaît le caractère particulier des consommateurs vulnérables, parce qu’elle s’engage clairement à protéger les normes strictes qui existent déjà en matière de protection des consommateurs et à passer à des normes plus sévères au cours des cinq prochaines années pour ceux qui ne les appliquent pas encore, et non pas à des normes plus laxistes pour ceux qui en possèdent; enfin, parce que la liste noire qui figure aux annexes est claire, complète et sans équivoque ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : parrish notes     she has been     has been here     here seven years     years and     don't know     telling me     who has been     one years     member has been here 10 years and she knows pretty     but i have     member has been     here 10 years     member's party then     member's party     have     have both been     for many years     issue for many     she knows     chance would have     she might even     agriculture is here     check next year     future who knows     that     has been     have been here     here 16 years     know     acknowledged in     legislation because     next five years     stands     produces them     consumer knows     has been here 10 years and she knows pretty     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been here 10 years and she knows pretty' ->

Date index: 2021-06-18
w