Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «has been almost fully utilised » (Anglais → Français) :

TRQ for cane sugar has been almost fully utilised by Peru since the entry into force of the Agreement.

Le Pérou a utilisé près de la totalité de ses contingents tarifaires pour le sucre de canne depuis l’entrée en vigueur de l’accord.


According to preliminary information, the programme had been almost fully implemented by the end of 2001.

Si l'on en juge par les premières informations, ce programme était presque entièrement exécuté à la fin de 2001.


The information provided shows that, on average, one of the tariff quotas was almost fully utilised over the reference period whilst the second was not exhausted.

Les informations communiquées ont montré qu'en moyenne, au cours de la période de référence, l'un des contingents tarifaires a été utilisé presqu'entièrement, alors que le second n'a pas été épuisé.


6. Notes the considerable impact on the 2016 budget of the European Fund for Strategic Investments (EFSI); believes that the financing for Horizon 2020 and the Connecting Europe Facility (CEF) must be fully maintained and must in no way be affected by the funding of the EFSI and that Member States must be provided with every form of assistance they need in order to fully utilise those reso ...[+++]

6. note l'impact considérable sur le budget 2016 du Fonds européen pour les investissements stratégiques (EFSI); se dit convaincu que le financement du programme Horizon 2020 et du mécanisme pour l'interconnexion en Europe (MIE) doit être intégralement maintenu et qu'il ne doit en aucune façon être affecté par le financement de l'EFSI, et que les États membres doivent recevoir toute l'aide qui leur est nécessaire pour utiliser pleinement ces ressources;


18. Furthermore, stresses that the current scope of the Single Market, even when fully implemented, is insufficient, as the services sector today accounts for nearly four-fifths of the European economy; therefore, calls for both national and community initiatives to extend the range of the Single Market to cover the entire European economy in order to fully utilise the potential created by ...[+++]

18. souligne par ailleurs que la portée actuelle du marché unique, même lorsqu'il est pleinement mis en œuvre, est insuffisante dans la mesure où le secteur des services représente à ce jour près de quatre cinquièmes de l'économie européenne; demande par conséquent des initiatives tant nationales qu'européennes visant à étendre la portée du marché unique de sorte qu'il couvre l'ensemble de l'économie européenne, afin que soit exploité tout le potentiel créé par les secteurs à forte intensité de connaissances de notre économie;


We see, for example, that the Italian and Spanish high-speed network is already almost fully equipped, that the conventional network of Luxembourg is also almost fully equipped, while in 15 Member States, there are only pilot lines or projects.

Nous voyons, par exemple, que les réseaux à haute vitesse italien et espagnol sont déjà complètement équipés, que le réseau conventionnel du Luxembourg l’est aussi, tandis que dans 15 autres États membres, il n’existe encore que quelques lignes ou projets pilotes.


The summary table in Annex I shows that the action plan has now been almost fully implemented, largely through the IED.

Le tableau récapitulatif figurant en annexe I montre que le plan d'action est aujourd'hui mis en œuvre dans sa quasi-intégralité, en grande partie grâce à la DEI.


Using the credit method would result in very little tax being paid in the state of residence because the source country's tax would fully (or almost fully) cover any tax liability.

L'utilisation de la méthode de crédit aurait pour conséquence de limiter très fortement l'impôt payé dans l'État de résidence, car l'impôt acquitté dans l'État source couvrirait la totalité (ou la quasi-totalité) de l'impôt exigible.


To judge from initial information, the programme was almost fully implemented.

Les premières informations conduisent à penser que ce programme a été presque entièrement exécuté.


In 1999 there was a substantial under-spend on that and I am pleased to see that in 2000 it was almost fully committed including the overhang from 1999.

En 1999, cette ligne a souffert d'un déficit de dépense substantiel, et je suis heureux de constater qu'en 2000, les sommes affectées à cette ligne ont presque totalement été engagées, y compris les montants excédentaires provenant de 1999.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'has been almost fully utilised' ->

Date index: 2023-10-28
w