Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "already almost fully " (Engels → Frans) :

By way of example, remember that there have been land-based extractivee resources like mining, and perhaps to a lesser extent forestry, that have had fully or almost fully private property rights in the resource already.

À titre d'exemple, je vous rappelle que des richesses naturelles du sous-sol comme le minerai et, peut-être dans une moindre mesure, la forêt ont été exploitées en fonction de droits de propriété quasi privés déjà.


We see, for example, that the Italian and Spanish high-speed network is already almost fully equipped, that the conventional network of Luxembourg is also almost fully equipped, while in 15 Member States, there are only pilot lines or projects.

Nous voyons, par exemple, que les réseaux à haute vitesse italien et espagnol sont déjà complètement équipés, que le réseau conventionnel du Luxembourg l’est aussi, tandis que dans 15 autres États membres, il n’existe encore que quelques lignes ou projets pilotes.


Furthermore, Canada has already signed 90 tax treaties, almost all of which are fully compliant with the OECD standard.

En outre, le Canada a déjà signé plus de 90 conventions fiscales, dont presque toutes sont conformes à la norme de l'OCDE.


The Hungarian market is not yet fully liberalised and MOL has an almost monopolistic role on the wholesale gas market, whereas the Danish gas and electricity markets are fully liberalised and there are already today other players than DONG active on these markets.

Le marché hongrois n’est pas encore complètement libéralisé et MOL jouit d’une situation quasi-monopolistique sur le marché de gros du gaz, alors que les marchés danois du gaz et de l’électricité sont entièrement déréglementés et comptent déjà actuellement d’autres opérateurs que DONG.


I fully share the concern about the problems raised by some Members: although it is true that almost 23 000 people have already been freed as a result of general amnesties, we must continue to show concern for those are still in prison for their political or religious beliefs.

Je partage entièrement l'inquiétude de certains députés quant aux problèmes qu'ils ont décrits. Bien que quelque 23 000 personnes aient déjà été libérées en vertu d'amnisties générales, nous devons continuer à nous inquiéter des personnes qui restent détenues pour leurs opinions politiques ou religieuses.


We have already said that the European Parliament was almost totally excluded in Cologne. I think that at least, given that employment policies at European level are already policies that make suggestions, recommendations and push for coordination between the Member States – so there is no actual concrete, decision-making power, which, all things considered, I believe to be positive for the subsidiarity principle, although it is a somewhat limited power – Parliament should be fully involved. ...[+++]

Nous avons déjà souligné qu'à Cologne, le Parlement européen avait été presque entièrement tenu à l'écart ; je crois que le Parlement devrait être entièrement impliqué dès lors qu'au niveau européen, les politiques en matière d'emploi sont des politiques de suggestion, d'indication, d'encouragement en faveur de la coordination entre les États membres. Il n'existe donc pas de véritable pouvoir effectif et décisionnel qui, tout compte fait, serait, je crois, un point positif au nom du principe de subsidiarité, mais bien un pouvoir assez limité.


This means that even if interest rates go up next year by almost one and one-half percentage points, more than our already cautious assumption, our fiscal position will be fully protected.

Cela signifie que, même si les taux d'intérêt, l'an prochain, dépassent d'un point et demi notre hypothèse déjà prudente, notre situation financière sera entièrement protégée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'already almost fully' ->

Date index: 2025-08-10
w