Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hard-working canadians are asked whether billion " (Engels → Frans) :

It is evident in the member's comments that this has happened to him because when hard-working Canadians are asked whether billion dollar corporations should be paying tax or be entitled to put their money offshore in trusts, or should be able to double-dip in terms of deductibility of their investment, they will say, no, they are working hard enough as it is.

Il est évident, à la lumière des remarques du député, que c'est ce qui s'est produit dans son cas, parce que si l'on demande aux Canadiens qui travaillent fort si des sociétés qui valent des milliards devraient payer des impôts, ou avoir le droit d'investir leur argent dans des fiducies à l'étranger, ou encore de profiter doublement de la situation en déduisant leurs investissements, ils vont répondre que non parce qu'ils travaillent déjà assez fort maintenant.


Thus, it is not surprising that Canadian banks are reaping record profits, amounting to $29.4 billion in 2013, up 5% from last year despite the weak economy, because they are doing it on the backs of hard-working Canadian families.

Il n'est donc pas surprenant que les banques canadiennes engrangent des profits record, qui se sont élevés à 29,4 milliards de dollars en 2013, soit 5 % de plus que l'année précédente, malgré la faiblesse de l'économie. Les banques s'enrichissent aux dépens des vaillantes familles canadiennes.


There are 3,900 unionized Canadian jobs in my riding of Sault Ste. Marie because of foreign investment. I would like to ask the member opposite what he would say to the hard-working residents of Sault Ste. Marie who are working for majority foreign-owned companies.

J'aimerais demander au député d'en face ce qu'il dirait aux vaillants habitants de Sault Ste. Marie qui travaillent pour des sociétés appartenant à des intérêts majoritairement étrangers.


Given that the Canadian Government is currently trying hard to get the Commission to weaken its approach to carbon measurement in the implementation of the Fuel Quality Directive, may I ask the High Representative whether she will be raising the issue of tar sands in the summit discussions?

Comme le gouvernement canadien s’efforce actuellement d’obtenir de la Commission un assouplissement de son approche en matière de mesure du carbone dans la mise en œuvre de la directive sur la qualité des carburants, puis-je demander à la haute représentante si elle soulèvera la question des sables bitumineux lors du sommet?


Nothing illustrates this more than the absurd situation where banks are posting profits of $19 billion but are still charging students, seniors and hard-working Canadians to access their own money at ATMs.

Quoi de mieux pour illustrer ce problème que cette situation absurde dans laquelle les banques déclarent des profits de 19 milliards de dollars, mais continuent de faire payer les étudiants, les personnes âgées et les travailleurs Canadiens pour retirer leur propre argent dans les guichets automatiques.


To that end, hard-working families in Hamilton are asking this House to enact the legislation introduced by the NDP and reform the EI program, so that it will properly support working Canadians who are out of work.

Par conséquent, les familles de Hamilton qui travaillent beaucoup prient la Chambre d'adopter les mesures législatives proposées par le NPD et de réformer le régime d'assurance-emploi pour qu'il apporte un soutien adéquat aux Canadiens et aux Canadiennes qui perdent leur emploi.


15. Invites the Bureau and Committee on Budgets to urgently address the Inter-Institutional Working Group on multilingualism in order to prepare a proposal (technical level) in order to make sure that inter-institutional cooperation in this field, especially as concerns the use of any free capacity, is improved; is disappointed, for instance, that the system in place for better sharing of translation between institutions is hardly used at all; expects to ...[+++]

15. demande instamment au Bureau et à la commission des budgets d'intervenir d'urgence auprès du groupe de travail interinstitutionnel sur le multilinguisme afin de préparer une proposition (de niveau technique) visant à garantir une amélioration de la coopération interinstitutionnelle dans ce domaine, en particulier en ce qui concerne l'utilisation de toutes les capacités inemployées; déplore par exemple que le système en place favorable à une meilleure répartition de la traduction entre les institutions soit à peine utilisé; espère une proposition indiquant si des possibilités d'amélioration existent avant la première lecture; porte un vif intérêt aux nouveaux instruments techniques concernant les services de traduction et demande des ...[+++]


15. Invites the Bureau and Committee on Budgets to urgently address the Inter-Institutional Working Group on multilingualism in order to prepare a proposal (technical level) in order to make sure that inter-institutional cooperation in this field, especially as concerns the use of any free capacity, is improved; is disappointed, for instance, that the system in place for better sharing of translation between institutions is hardly used at all; expects to ...[+++]

15. demande instamment au Bureau et à la commission des budgets d'intervenir d'urgence auprès du groupe de travail interinstitutionnel sur le multilinguisme afin de préparer une proposition (de niveau technique) visant à garantir une amélioration de la coopération interinstitutionnelle dans ce domaine, en particulier en ce qui concerne l'utilisation de toutes les capacités inemployées; déplore par exemple que le système en place favorable à une meilleure répartition de la traduction entre les institutions soit à peine utilisé; espère une proposition indiquant si des possibilités d'amélioration existent avant la première lecture; porte un vif intérêt aux nouveaux instruments techniques concernant les services de traduction et demande des ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hard-working canadians are asked whether billion' ->

Date index: 2021-09-23
w