Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «happened and it again received unanimous » (Anglais → Français) :

When the second session started, the bill was introduced as Bill C-10 and again received unanimous support from all parties in the House.

Au début de la présente session, nous l'avons présenté à nouveau, sous le nom de projet de loi C-10.


Honourable senators, I would like to re-emphasize what I said in my second reading speech, namely, that this bill received unanimous consent from the other place, not once but twice, because when it was revived, the same thing happened and it again received unanimous consent and passed through all stages on the same day.

Honorables sénateurs, je voudrais souligner de nouveau ce que j'ai dit dans mon discours de deuxième lecture, à savoir que le projet de loi a été adopté à l'unanimité à l'autre endroit non pas une, mais deux fois, parce que lorsqu'il a été rétabli, la même chose s'est produite: la Chambre a donné son consentement unanime à ce qu'il franchisse toutes les étapes le même jour.


There was another opportunity to include them in 2008, and again unfortunately, through the failure to reach unanimity in the Council, this could not happen.

Une autre occasion d’inclure ces derniers s’est présentée en 2008, et une fois de plus, hélas, à cause de l’impossibilité d’obtenir l’unanimité au sein du Conseil, cela ne s’est pas produit.


Once again, the Bloc Québécois has made a good suggestion, and we hope it will receive unanimous approval in this House.

Encore une fois, il s'agit d'une bonne suggestion du Bloc québécois qui, on le souhaite, recevra l'unanimité en cette Chambre.


– (ES) Commissioner, Mrs De Sarnez, I believe that your readiness to reach a consensus on the amendments received virtually unanimous thanks and recognition in committee, and the same is happening here.

– (ES) Monsieur le Commissaire, Madame De Sarnez, je pense que votre volonté de parvenir à un consensus sur les amendements a reçu des témoignages de gratitude et de reconnaissance pratiquement unanimes en commission, et la même chose se produit ici.


The bill was returned to the Senate for third reading in June of 2001, where it again received unanimous support and was passed.

Le projet de loi est revenu au Sénat pour la troisième lecture en juin 2001, où il a de nouveau été adopté à l'unanimité.


The fact that it was necessary to present the various amendments to the House once again obviously indicates that what I have just said about objectives, and above all, about the resources to be implemented, has not received unanimous support.

Le fait qu'il ait fallu représenter en plénière ces différents amendements indique, à l'évidence, que ce que je viens de rappeler en termes d'objectifs, et surtout de moyens à mettre en œuvre, ne fait pas l'unanimité.


In recent days we have once again suffered – as also happened during the committee procedure and as also happened in this House in the case of the Van Lancker report – the bombardment of our e-mail systems with messages which have always been threatening, aggressive, laden with insults and furthermore always, without exception, lacking in arguments or a rigorous analysis of the content of the report, which is solely attributed with the aim of imposing mass sterilisations, ...[+++]

Ces derniers jours, nous avons de nouveau subi - comme lors de la procédure en commission et comme dans ce Parlement à propos du rapport Van Lancker - le blocage de nos messageries électroniques par des courriers au contenu toujours menaçant, toujours agressif ou criblé d'insultes et qui étaient toujours dépourvus, sans exception, d'arguments ou d'une analyse rigoureuse sur le contenu du rapport, qu'ils accusent purement et simplement d'imposer des stérilisations en masse. Je vous lis textuellement l'extrait d'un message que j'ai reçu : "Si vous adoptez ce rapport, l'Union européenne deviendrait l'une des plus grandes promotrices de l'av ...[+++]


Following such completely systematic and very deliberate destruction, how in the world are we to expect to receive guarantees from Israel to the effect that nothing like this will happen again?

Comment, bon sang, pourrait-on, après de telles destructions systématiques et délibérées, espérer avoir des garanties d’Israël que cela ne se reproduira plus ?


I would like to take this opportunity to again point out the particularly pleasing fact that transition to full cost recovery has received unanimous support from all interested parties consulted during the drafting of Bill C-99, lenders and borrowers alike.

Permettez-moi de signaler à nouveau le fait particulièrement agréable que la transition au plein recouvrement des coûts a reçu l'appui unanime de tous les intéressés consultés durant l'élaboration du projet de loi C-99, à savoir tant les prêteurs que les emprunteurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'happened and it again received unanimous' ->

Date index: 2023-08-06
w