Honourable senators, I would like to re-emphasize what I said in my second reading speech, namely, that this bill received unanimous consent from the other place, not once but twice, because when it was revived, the same thing happened and it again received unanimous consent and passed through all stages on the same day.
Honorables sénateurs, je voudrais souligner de nouveau ce que j'ai dit dans mon discours de deuxième lecture, à savoir que le projet de loi a été adopté à l'unanimité à l'autre endroit non pas une, mais deux fois, parce que lorsqu'il a été rétabli, la même chose s'est produite: la Chambre a donné son consentement unanime à ce qu'il franchisse toutes les étapes le même jour.