Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had these kinds " (Engels → Frans) :

We would not have the advancement in telecommunications if we had had these kinds of constraints placed on new service providers, with new ideas and new ways of applying the technology.

On ne connaîtrait pas aujourd'hui les progrès actuels des télécommunications si on avait imposé ce genre de contraintes aux nouveaux fournisseurs de services avec de nouvelles idées et de nouvelles méthodes d'application de la technologie.


However, I would add that these individuals, having had the kind of public response that they did and having garnered some 12,000 signatures, upon hearing that the Senate of Canada was proceeding with this bill, stopped collecting further petitions in the sincere belief that the Senate of Canada had heeded the prayer contained within their petition.

Cependant, je tiens à ajouter que ces personnes, après avoir réussi à mobiliser le public et à recueillir 12 000 signatures, ont cessé de recueillir d'autres signatures en apprenant que le Sénat du Canada étudiait ce projet de loi, car elles sont profondément convaincues que le Sénat du Canada a entendu la requête exprimée dans leur pétition.


Mr. Piragoff, you and I have had these kinds of discussions before.

Monsieur Piragoff, vous et moi avons déjà eu ce genre de discussion.


Every organization out there had all kinds of different positions on all of these different issues.

Chaque organisation a plusieurs positions au sujet de ces différentes questions.


4. The prohibition set out in paragraph 2 shall not give rise to liability of any kind on the part of the natural or legal persons, entities, bodies or groups concerned, if they did not know, and had no reasonable cause to suspect, that their actions would infringe these prohibitions’.

4. L’interdiction visée au paragraphe 2 n’entraîne, pour les personnes physiques ou morales, entités ou organismes concernés, aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, dès lors qu’ils ne savaient ni ne pouvaient raisonnablement savoir que leurs actions enfreindraient cette interdiction».


The aim is therefore to issue a short-term residence permit to the victims of these networks who cooperate with the courts or the police. A measure of this kind has been in force in Belgium, the Netherlands and in Italy and has had a very positive effect.

En effet, une telle mesure a été en vigueur en Belgique, aux Pays-Bas et en Italie et elle s'est révélée très positive.


The final reason why these leaks are regrettable is that they give a kind of strange signal, as if a scoop had been made, as if this were a detective story and interesting discoveries had been made.

La dernière raison pour laquelle ces fuites sont regrettables est qu'elles donnent une espèce de signal étrange, comme s'il s'agissait d'un scoop, à l'occasion duquel des découvertes intéressantes, au sens des romans policiers, auraient été faites.


The final reason why these leaks are regrettable is that they give a kind of strange signal, as if a scoop had been made, as if this were a detective story and interesting discoveries had been made.

La dernière raison pour laquelle ces fuites sont regrettables est qu'elles donnent une espèce de signal étrange, comme s'il s'agissait d'un scoop, à l'occasion duquel des découvertes intéressantes, au sens des romans policiers, auraient été faites.


These are, of course, the budgetary question, the question of a supposedly excessive fragmentation or disintegration of the Union’s actions, which is considered likely to reduce its visibility and, as a result, the question of an option in the sense of there being privileged lines which would support initiatives of a greater scale and of a more spectacular kind. The participation of agents and operators had been foreseen for this, which would involve a greater number of countries as a minimum which, as we see it, would carry a serious risk of hypertrophy in some networks of c ...[+++]

Il s'agit de la question budgétaire, de la question d'une fragmentation jugée excessive ou d'un saupoudrage des actions, susceptible de réduire la visibilité de l'Union et, par conséquent, la question d'une option qui consiste à privilégier des lignes qui supporteraient une dimension majeure et plus spectaculaire des initiatives, prévoyant la participation d'agents et d'opérateurs culturels en impliquant un nombre élevé de pays comme minimum, ce qui, à notre avis, entraînerait un risque sérieux d'hypertrophie de certains réseaux d'opérateurs culturels, en leur conférant une concentration excessive de moyens et de pouvoirs, remettant ains ...[+++]


We had all kinds of hints, but no one knew what caused any of these muscular dystrophies.

Nous avions toutes sortes d'indications mais personne ne connaissait l'origine de ces dystrophies musculaires.




Anderen hebben gezocht naar : had had these kinds     would add     add that these     had the kind     have had these kinds     all of these     had all kinds     that     would infringe these     any kind     victims of these     kind     regrettable     reason why these     give a kind     these     more spectacular kind     one knew what     any of these     had these kinds     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had these kinds' ->

Date index: 2025-03-04
w