Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had substantial democratic » (Anglais → Français) :

That is particularly true given the gross abuse of democracy we saw flowing from that other House last week, as it killed a bill that had substantial democratic support from this House, the elected House.

C'est particulièrement le cas suite à l'atteinte flagrante portée à la démocratie la semaine dernière, quand le Sénat a rejeté de but en blanc un projet de loi qui avait reçu l'appui d'une majorité appréciable de députés à la Chambre des communes, en l'occurrence la Chambre des représentants élus.


Whether governments were conventionally described as, for instance, the Harold Macmillan Conservative government of the U.K. or the Social Democratic Party government in Sweden, there was substantial agreement with the central thrust of Keynesian economics, which had two key components: First, the state had an ongoing role in the economy, particularly when there was a downturn, to stimulate demand and therefore ensure substantially high levels of employment.

Peu importe que les gouvernements en place aient été selon nos catégorisations traditionnelles conservateurs, comme ce fut le cas du gouvernement Harold MacMillan en Angleterre, ou sociaux-démocrates, comme en Suède.tous s'entendaient sur la nécessité d'une économie essentiellement keynésienne, s'articulant autour de deux grands principes: d'abord, l'État avait un rôle permanent à jouer dans l'économie, surtout en période de récession, pour stimuler la demande et donc assurer un niveau d'emploi relativement élevé.


The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats came up with some substantial improvements to what the Commission had proposed, and I am most grateful to our rapporteur, Mr Harbour, and to all those in our Group, those in the other groups, and also the rapporteur, Mrs Gebhardt, for all the work that they have put in.

Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens a proposé quelques améliorations majeures à l’idée initiale de la Commission, et je suis très reconnaissant à notre rapporteur M. Harbour et à tous les membres de notre groupe, des autres groupes, ainsi qu’au rapporteur Mme Gebhardt pour toute l’énergie qu’ils ont investie dans cette tâche.


E. whereas Iran has now had a government for 22 years which persecutes and oppresses adherents of other faiths; disappointed that the election of President Khatami, which for the first time seemed to give grounds for hope, did not bring about substantial democratic and political changes,

E. constatant que, il y a 22 ans déjà, l'Iran instaurait un gouvernement qui persécute et réprime les adeptes d'autres religions; faisant part de la déception que lui inspire l'élection, qui semblait pour la première fois porteuse d'espoirs, de M. Khatami à la présidence qui n'a pas permis de changements démocratiques et politiques importants,


E. whereas Iran has now had a government for 22 years which persecutes and oppresses adherents of other faiths; disappointed that the first election of President Khatami, which seemed to give grounds for hope, did not bring about substantial democratic and political change,

E. constatant que, il y a 22 ans déjà, l'Iran instaurait un gouvernement qui persécute et réprime les adaptes d'autres religions; faisant part de la déception que lui inspire la première élection, porteuse d'espoirs pourtant, de M. Khatami à la présidence qui n'a pas suscité de changements démocratiques et politiques importants,


There may have been very good reasons why the Commissioner for the Environment was only able to attend for some 48 hours, but on top of this we had a Commissioner who had determined a substantial part of the negotiations, without any democratic scrutiny, in secret negotiations months ahead of the whole summit.

Peut-être que de bonnes raisons justifient que le commissaire à l'environnement n'ait pu participer que 48 heures mais en plus de cela, nous avions un commissaire qui avait déterminé une partie considérable des sujets de négociations, sans aucun scrutin démocratique, lors de négociations secrètes tenues plusieurs mois avant le sommet.


If, according to all democratic norms, the people of Canada would have had to ratify a substantial change that would affect the Constitution as it now stands and that belongs to them, how could they not have to authorize their government to initiate the process that would lead to the extinction and dissolution of Canada as one country?

Si, selon toutes les normes démocratiques, les Canadiens auraient dû être appelés à ratifier toute modification substantielle pouvant avoir une incidence sur la Constitution sous sa forme actuelle et qui leur appartient, comment se fait-il qu'ils n'aient pas à autoriser leur gouvernement à entamer le processus qui mènerait à l'extinction et à la dissolution de leur pays, le Canada?


Mr Blair's new Labour Government which was elected in the United Kingdom in May 1997 has very substantially shifted the United Kingdom's stance on this question, which had also been debated between the Labour Party and the Liberal Democrats during the election campaign, and on which those two parties have adopted a common approach.

Le nouveau gouvernement travailliste de M. Blair qui a été élu au Royaume-Uni en mai 1997 a modifié très sensiblement l'approche du Royaume-Uni sur cette question qui avait d'ailleurs été débattue entre le parti travailliste et le parti libéral démocrate au cours de la campagne électorale et fait l'objet d'une approche commune de ces deux partis.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had substantial democratic' ->

Date index: 2023-09-08
w