Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had spent much " (Engels → Frans) :

The unanimous vote I think had not much to do with education, with the quality of education, with how prepared I'm going to be to enter the workforce, but had a lot more to do with money, with costs, with sending buses here.I definitely admit that we have to do something about how much money is being spent on busing, how much money is being spent on having two or three schools in small communities, but that doesn't mean we have to ...[+++]

Le vote unanime peut se comprendre non tellement par rapport à l'éducation, à la qualité de l'enseignement et à la préparation des jeunes pour affronter le monde du travail mais surtout par rapport à un souci d'économie, le coût des autobus scolaires etc.Je suis tout à fait prête à reconnaître qu'il faut faire quelque chose pour le coût du transport scolaire et le coût de maintenir deux ou trois écoles dans de petites localités mais cela ne signifie pas qu'il faut supprimer la religion dans les écoles.


But in the first nine months of 2013, they had transferred getting up towards double the number of offenders, 908, and had spent more than twice as much money as they had in the full fiscal year preceding.

Au cours des neuf premiers mois de 2013, il en a transféré presque le double, soit 908, et cela lui a coûté deux fois plus cher qu'au cours de l'exercice précédent.


Paul Kennedy, after having spent much time trying to deal with things internally in the RCMP and the complaints commission process, said it had to be outside the RCMP, that it had to be civilian oversight.

Paul Kennedy, après avoir essayé pendant longtemps d'examiner les plaintes au sein même de la GRC dans le cadre de la Commission des plaintes du public, a conclu que ce travail devait se faire à l'extérieur de la GRC et être soumis à un mécanisme de surveillance civil.


Its President Maystadt held a conference two days ago at which he demonstrated how much the EIB had spent since the crisis started – about EUR 10 billion more than in the previous year.

Son président, M. Maystadt, a organisé une conférence il y a deux jours au cours de laquelle il a expliqué combien la BEI avait dépensé depuis le début de la crise - environ 10 milliards d’euros de plus qu’au cours de l’année précédente.


We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.

Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.


We should not forget as well that until a short while ago customs officials checked your baggage, asking you what you had bought, how much you had spent, as if you had some form of contraband.

Vous ne devez pas non plus oublier qu'il y a peu encore, des fonctionnaires vérifiaient vos valises, vous demandant ce que vous aviez emporté, combien vous aviez dépensé, comme si vous étiez un contrebandier.


I well remember the case of a German citizen, married to a French woman, who had spent much of his working life in Belgium, had then retired to Spain and wanted to know who was going to help him in filling in his pension claim forms.

Je me rappelle parfaitement le cas d’un citoyen allemand, marié à une Française, qui a travaillé principalement en Belgique, et qui a pris sa retraite en Espagne.


She had spent much valuable time before this debilitating accident working as co-chair of the Joint Committee on Official Languages between 1984 and 1991.

Avant cet accident qui l'a considérablement handicapée, elle avait consacré un temps précieux à son poste de coprésidente du comité mixte des langues officielles, entre 1984 et 1991.


However, I read the minister's statement in the House of Commons on this issue, and he said that he had spent the summer and much of the fall consulting the very same parties that had dealt with the Sims report.

Toutefois, j'ai lu la déclaration que le ministre a faite à la Chambre des communes à ce propos. Il a dit qu'il avait passé l'été et une grande partie de l'automne à consulter les parties mêmes qui avaient travaillé au rapport Sims.


Some of the criticism is levelled at project follow-ups focused more upon how much money had been spent than upon how much had actually been achieved.

Les critiques portent, entre autres, sur le suivi du projet, s’intéressant plus à la quantité d’argent dépensé qu’aux résultats atteints.




Anderen hebben gezocht naar : definitely admit     being spent     had not much     spent more than     had spent     twice as much     commission process said     after having spent     having spent much     president maystadt held     eib had spent     demonstrated how much     well     you had spent     how much     who had spent much     she had spent much     read     summer and much     been spent than     had been spent     upon how much     had spent much     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had spent much' ->

Date index: 2023-12-31
w