Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
All Hallowen summer
All Saints' summer
All-hallown summer
Allhallow summer
Custard marrow
Examination
Far Eastern tick-borne encephalitis
Immigration
Naturalization
Open university
People's university
Premarital
Psychogenic depression
Reactive depression
Recurrent episodes of depressive reaction
Russian spring-summer encephalitis
Saint Martin's summer
Saint martin's summer
Saint-Martin's summer
Seasonal depressive disorder
St. Martin's Summer
Summer adonis
Summer camp
Summer crookneck
Summer grazing
Summer learning loss
Summer learning slide
Summer pasturing
Summer pheasant's-eye
Summer schools
Summer setback
Summer slide
Summer squash
Summer university
Summering

Vertaling van "summer and much " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


Saint Martin's summer [ St. Martin's Summer | saint martin's summer | Saint-Martin's summer ]

é de la Saint-Martin


summer learning slide [ summer slide | summer learning loss | summer setback ]

déclin estival des apprentissages [ déclin estival | recul estival | glissade estivale | glissade de l'été ]


All Saints' summer [ All-hallown summer | All Hallowen summer | Allhallow summer ]

été de la Toussaint


open university [ people's university | summer university | summer schools(UNBIS) ]

université ouverte [ université d'été | université populaire ]




custard marrow | summer crookneck | summer squash

artichaut de Jérusalem | bonnet de prêtre | bonnet d'électeur | pâtisson


Definition: A disorder characterized by repeated episodes of depression as described for depressive episode (F32.-), without any history of independent episodes of mood elevation and increased energy (mania). There may, however, be brief episodes of mild mood elevation and overactivity (hypomania) immediately after a depressive episode, sometimes precipitated by antidepressant treatment. The more severe forms of recurrent depressive disorder (F33.2 and F33.3) have much in common with earlier concepts such as manic-depressive depression, melancholia, vital depression and endogenous depression. The first episode may occur at any age from c ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]


Far Eastern tick-borne encephalitis [Russian spring-summer encephalitis]

Encéphalite de la taïga [encéphalite verno-estivale russe]


Examination (for):admission to:prison | summer camp | adoption | immigration | naturalization | premarital

Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am a proud Winnipegger who enjoys my summers as much as possible.

Je suis fier de venir de Winnipeg et je profite le plus possible de mes étés.


To make sure that we have crossed all our t's and dotted all our i's, since becoming Minister of Labour last June, I spent the summer and much of the fall consulting these very same parties, including such major players as FETCO, the Canadian Bankers Association, the Western Grain Elevator Association, the Canadian Labour Congress and the CSN.

Pour être sûr que nous n'avons rien laissé au hasard, j'ai passé l'été et une bonne partie de l'automne à consulter ces mêmes parties, y compris des intervenants aussi importants qu'ETCOF, l'Association des banquiers canadiens, la Western Grain Elevator Association, le Congrès du travail du Canada et la CSN.


By way of example, the summer 2014 flight schedule demonstrates that the two most frequent destinations served from Zweibrücken are Antalya and Palma de Mallorca, making up as much as 70 % of the weekly flights.

À titre d'exemple, l'horaire des vols de l'été 2014 démontre que les deux destinations les plus fréquentes desservies à partir de Zweibrücken sont Antalya et Palma de Majorque, qui représentent jusqu'à 70 % des vols hebdomadaires.


Certainly, the climate in the north in the summer is much more favourable to doing Arctic field work than it is in the southern summer.

En été, il est plus facile de faire du travail de terrain dans le Nord que dans le Sud en raison du climat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
WHEREAS the St. Regis band of Indians situated at the village of St. Regis, in the township of Dundee, county of Huntingdon, in the province of Quebec, hold certain islands in the river St. Lawrence, between the town of Prescott and the village of Lancaster, as part of their Reserve; and whereas over a century ago the chiefs and headmen of the said band purported to grant leases of a number of the said islands, or portions of islands, in consideration of a nominal rental, for terms of ninety-nine years with covenants for renewals of the said leases for further periods of ninety-nine years; and whereas in the interest of the Indians of ...[+++]

CONSIDÉRANT que la bande d’Indiens de St-Régis, située au village de St-Régis, dans le canton de Dundee, comté d’Huntingdon, dans la province de Québec, détient, comme partie de sa réserve, certaines îles situées dans le fleuve Saint-Laurent, entre la ville de Prescott et le village de Lancaster; et considérant qu’il y a plus d’un siècle les chefs et principaux membres de ladite bande ont entrepris de consentir des baux pour un nombre desdites îles, ou parties d’îles, en considération d’un loyer nominal, pour des périodes de quatre-v ...[+++]


As you probably know, last summer I announced that I would not put up with excessive prices for much longer; you will remember that last October I published a price comparison on a website. I am in the process of making a comparison of the price changes since October.

Je crois que vous savez que je déclarais à l’été de l’année passée que je ne tolérerais pas plus longtemps des prix surfaits; vous vous rappellerez que j’ai présenté en octobre dernier une comparaison des prix sur un site de la toile Je suis en train d’élaborer une comparaison entre l’évolution des prix depuis octobre. Frustrée de l’évolution de ces prix, j’ai annoncé un règlement pour les faire baisser.


– (FR) Mr President, during the summer, following one particularly deadly attack, we were able to hear, broadcast by most television stations across the world, a Palestinian leader, someone who works closely with the prime minister, make a declaration to the effect that the Palestinian Authority should indeed once and for all commit to combating terrorism. This was too much, however!

- Monsieur le Président, durant l’été, au lendemain d’un attentat particulièrement meurtrier, on a pu entendre, relayé par la plupart des télévisions mondiales, un responsable palestinien, collaborateur du nouveau Premier ministre, faire une déclaration selon laquelle, oui, l’Autorité palestinienne devait, cette fois et désormais, engager sérieusement la lutte contre le terrorisme.


Thank you very much, Mr Bolkestein. We shall await the end of the summer, as you have suggested.

- Merci beaucoup, Monsieur Bolkestein ; nous attendrons la fin de l'été, comme vous l'avez suggéré.


However, I read the minister's statement in the House of Commons on this issue, and he said that he had spent the summer and much of the fall consulting the very same parties that had dealt with the Sims report.

Toutefois, j'ai lu la déclaration que le ministre a faite à la Chambre des communes à ce propos. Il a dit qu'il avait passé l'été et une grande partie de l'automne à consulter les parties mêmes qui avaient travaillé au rapport Sims.


For those of us who have had the very powerful experience of taking part in a great number of meetings over the summer, which resulted in the two sides coming much closer together than they ever have, it is all the more sad still to be seeing people and families torn apart and people suffering and dying in the streets of those countries that we are so fond of.

Ceux qui les ont vécues intensément, participant tout au long de l'été à bon nombre de réunions qui ont entraîné un rapprochement, plus grand que jamais, des deux parties, voient aujourd'hui avec bien plus de tristesse encore des personnes et des familles brisées, des personnes souffrant et des morts dans les rues de ces pays si chers.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'summer and much' ->

Date index: 2024-03-23
w