Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "she had spent much " (Engels → Frans) :

She says this experience had a tremendous effect on her, and in turn she has spent much of her life helping others.

Elle dit que cette expérience l'a beaucoup marquée et l'a amenée à consacrer une grande partie de sa vie à aider les autres.


A. whereas on the evening of 13 November 2010, less than a week after the disputed national elections had been held, Aung San Suu Kyi was released from the house arrest under which she had spent 15 of the last 21 years,

A. considérant que, dans la soirée du 13 novembre 2010, moins d'une semaine après la tenue des élections nationales contestées, Aung San Suu Kyi a été libérée après avoir passé 15 des 21 dernières années en assignation à résidence,


A. whereas on the evening of 13 November 2010, less than a week after the disputed national elections had been held, Aung San Suu Kyi was released from the house arrest under which she had spent 15 of the last 21 years,

A. considérant que, dans la soirée du 13 novembre 2010, moins d'une semaine après la tenue des élections nationales contestées, Aung San Suu Kyi a été libérée après avoir passé 15 des 21 dernières années en assignation à résidence,


A. whereas on the evening of 13 November 2010, less than a week after the disputed national elections had been held, Aung San Suu Kyi was released from the house arrest under which she had spent 15 of the last 21 years,

A. considérant que, dans la soirée du 13 novembre 2010, moins d'une semaine après la tenue des élections nationales contestées, Aung San Suu Kyi a été libérée après avoir passé 15 des 21 dernières années en assignation à résidence,


I remember when Mrs Cresson, former Socialist Prime Minister of France, here in this Parliament, refused to accept that she had spent some of the money for which she was responsible badly.

Je me souviens lorsque Mme Cresson, ancien Premier ministre socialiste de la France, ici au Parlement, a refusé de reconnaître qu’elle avait dépensé une partie de l’argent dont elle était responsable de manière inadéquate.


She had spent much valuable time before this debilitating accident working as co-chair of the Joint Committee on Official Languages between 1984 and 1991.

Avant cet accident qui l'a considérablement handicapée, elle avait consacré un temps précieux à son poste de coprésidente du comité mixte des langues officielles, entre 1984 et 1991.


I well remember the case of a German citizen, married to a French woman, who had spent much of his working life in Belgium, had then retired to Spain and wanted to know who was going to help him in filling in his pension claim forms.

Je me rappelle parfaitement le cas d’un citoyen allemand, marié à une Française, qui a travaillé principalement en Belgique, et qui a pris sa retraite en Espagne.


There is no doubt in my mind that my mother died seven months after my father because she had spent the ten previous years looking after my father.

Il ne fait aucun doute dans mon esprit que, si ma mère est morte sept mois après mon père, c'est parce qu'elle a passé les dix années qui ont précédé sa mort à prendre soin de mon père.


Furthermore, the EU condemns the decision of the Burmese authorities to force her to return back to Yangon after she had spent six days in her car in protest against the Burmese authorities which deprived her of the possibility to take part in a meeting with members of the NLD.

En outre, l'UE condamne la décision des autorités birmanes de la forcer à retourner à Rangoun après avoir passé six jours dans sa voiture pour protester contre les autorités birmanes, qui lui ont interdit de participer à une réunion avec des membres de la Ligue nationale pour la démocratie (NLD).


The social worker argued that she had spent more than five years developing credibility and trust among band members and that production of the records would destroy her efforts to reassure community members that she would keep their disclosures confidential.

Selon cette travailleuse sociale, il lui avait fallu plus de cinq ans pour asseoir sa crédibilité et gagner la confiance des membres de la bande, et la production des dossiers en question mettrait à bas tous les efforts qu'elle avait faits pour rassurer les membres de la communauté que tout ce qui lui était dit demeurerait confidentiel.




Anderen hebben gezocht naar : she has spent     has spent much     less than     she had spent     remember     accept     she had spent much     had then     who had spent     had spent much     mind     worker argued     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'she had spent much' ->

Date index: 2025-08-02
w