Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had recommended last fall » (Anglais → Français) :

The minister is also aware that the House of Commons finance committee made a similar recommendation last fall.

Le ministre sait aussi que le Comité des finances de la Chambre des communes a formulé une recommandation en ce sens l'automne dernier.


The last report[3] moreover evaluated whether the reporting process, and the recommendations derived therefrom, had been effective.

Dans le dernier rapport[3], la Commission a en outre évalué si le processus d’établissement de rapports, et les recommandations qui en découlent, se sont révélés efficaces.


CEAA 2012 includes the features that we have been calling for, including one clear responsible authority; a clear and predictable process with defined timelines; sufficient flexibility to make common sense decisions; the screening process and the safety net process should ensure that unforeseen situations can be resolved; authority to initiate and to engage in regional studies, which was one of our recommendations last fall; substitution and equivalency where warranted; and an obligation ...[+++]

La LCEE de 2012 se caractérise notamment par les éléments suivants, que nous avions d'ailleurs revendiqués: une autorité responsable bien définie; un processus clair et prévisible avec échéances fixes; une souplesse permettant de prendre des décisions sensées — le processus d'examen préalable et de « filet de sécurité » devrait faire en sorte que les situations imprévues puissent être résolues; l'autorité de mettre en œuvre des études régionales — il s'agit là de l'une des recommandations que nous avons formulées l'automne dernier; la substitution et l'équivalence, au besoin; enfin, l'obligation pour les autorités fédérales de fourn ...[+++]


The last report[3] moreover evaluated whether the reporting process, and the recommendations derived therefrom, had been effective.

Dans le dernier rapport[3], la Commission a en outre évalué si le processus d’établissement de rapports, et les recommandations qui en découlent, se sont révélés efficaces.


I'll ask straight off the top, why does the bill not propose that the public sector integrity commissioner be accountable solely to Parliament, as the committee on government operations, our committee, had recommended last fall?

Je vais vous demander tout de suite pourquoi ne propose-t-on pas dans le projet de loi que le commissaire à l'intégrité du secteur public soit comptable seulement devant le Parlement, ainsi que l'a recommandé le comité sur les opérations gouvernementales, notre comité, l'automne dernier?


Overall, the CMO has not had the effect of depressing world prices, as EU production has declined over the last decade faster than the fall recorded for world production.

D'une manière générale, l'OCM n'a pas eu pour effet de faire baisser les prix mondiaux, puisque la production de l'UE a diminué plus rapidement, ces dix dernières années, que la production mondiale.


However, as the period covered by the evaluation ended in December 2001, the Secretariat of the Centre has already had the opportunity to comment on each of the recommendations made by the evaluators and it has already addressed, or begun to address a number of the questions which fall within its own responsibilities.

Toutefois, étant donné que la période couverte par l'évaluation prenait fin en décembre 2001, le secrétariat de l'Observatoire a déjà eu la possibilité de formuler des commentaires sur chaque recommandation des évaluateurs et a apporté une solution ou un début de solution à un certain nombre de questions relevant de sa propre responsabilité.


I want to say, honourable senators, that the foreign banking proposals - which are not contained in Bill C-82, but were announced publicly by the minister at the time of the tabling of Bill C-82 in the other place - are exactly the foreign banking policy that the Senate Banking Committee recommended last fall.

Je tiens par-dessus tout à signaler que les dispositions touchant les banques étrangères - qui ne figurent pas dans le projet de loi C-82, mais que le ministre a annoncées publiquement à l'autre Chambre en déposant le projet de loi C-82 - s'inscrivent parfaitement dans la politique concernant les banques étrangères que le comité sénatorial des banques a recommandée l'automne dernier.


However, as the period covered by the evaluation ended in December 2001, the Secretariat of the Centre has already had the opportunity to comment on each of the recommendations made by the evaluators and it has already addressed, or begun to address a number of the questions which fall within its own responsibilities.

Toutefois, étant donné que la période couverte par l'évaluation prenait fin en décembre 2001, le secrétariat de l'Observatoire a déjà eu la possibilité de formuler des commentaires sur chaque recommandation des évaluateurs et a apporté une solution ou un début de solution à un certain nombre de questions relevant de sa propre responsabilité.


Before you reply, on another subject, I want to say something about a couple of studies that the Department of Human Resources Development had published last fall.

Avant que vous ne répondiez, à propos d'une autre chose, j'aimerais dire quelques mots au sujet de certaines études que le ministère du Développement des ressources humaines a publiées l'automne dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had recommended last fall' ->

Date index: 2023-12-26
w