Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had issues in madrid recently when people " (Engels → Frans) :

We had issues in Madrid recently when people were protesting on the streets.

Nous avons eu récemment des problèmes à Madrid, où les citoyens ont manifesté dans les rues.


Then ultimately, when we go to ministers, one of the questions they will need to reflect on is you've had issue tables, yes, you've had 450 people, but there are others who are interested who were not directly engaged in your process.

Et finalement, lorsque nous nous adresserons aux ministres, nous pourrons leur dire qu'il y a effectivement eu des tables de concertation réunissant 450 personnes, mais qu'il y a aussi d'autres personnes qui s'intéressent à la question et qui ne sont pas intervenues directement dans le processus.


I thought that was the lowest of the low until just recently, when a constituent of mine called me and said that a member of the Conservative Party had called him looking for money, because “We are the only party that stands up for the Jewish people of Canada and Israel”.

Je croyais qu'on avait alors atteint le comble de la bassesse, mais, tout récemment, un de mes électeurs m'a signalé qu'un membre du Parti conservateur l'avait sollicité par téléphone lui disant que ce parti était le seul à défendre les intérêts des Juifs du Canada et d'Israël.


We have seen it in the Conservatives' failure and their refusal for such a long time to provide Parliament with access to documents around the Afghan detainee issue, and the concerns that people Canada had captured were being tortured when they were in the custody of Afghan authorities.

Nous l’avons constaté quand les conservateurs ont refusé pendant longtemps de permettre au Parlement d’avoir accès à des documents concernant des détenus afghans capturés par le Canada qui ont été torturés pendant qu’ils étaient sous la garde des autorités afghanes.


We wanted to prevent him from ending this European affair in the shameful role of someone who is as slippery as an eel when faced with questions and demands posed by different newspapers – and we would have thought that he would have had the decency to be present in this House to discuss this issue – whilst one of the people who expos ...[+++]

Nous voulions l’empêcher, dans cette affaire européenne, de finir dans le rôle honteux d’une personne aussi glissante qu’une anguille, confrontée aux questions et aux exigences des différents journaux - et nous avions pensé qu’il aurait eu la décence d’être présent dans cette Assemblée pour discuter de cette question -, alors qu’une des personnes qui a dévoilé l’affaire fait l’objet d’une enquête, comme au bon vieux temps de la police communiste et que ses dossiers sont confisqués parce qu’il ose enquêter sur une fraude européenne et ...[+++]


I was reassured when the minister noted that he was very pleased with the cooperation that had been demonstrated to date by federal and provincial regulators and the private sector to implement an appropriate Canadian response to the issues highlighted by recent U.S. scandals.

J'ai été rassuré d'apprendre que le ministre se félicitait de l'esprit de collaboration qui a animé jusqu'ici les organismes de réglementation fédéraux et provinciaux et le secteur privé pour que le Canada réagisse de manière appropriée aux problèmes mis en relief par plusieurs récents scandales aux États-Unis.


I am always surprised when people put the contrary point of view, not least because on the most recent figures, China had a EUR 30 billion trade surplus with the European Union.

Je suis toujours surpris quand j'entends certaines personnes émettre le point de vue opposé, et les chiffres récents n'en sont pas la dernière cause. La Chine avait un excédent commercial de 30 milliards d'euros avec l'Union européenne.


If this issue had been addressed seven or eight years ago, instead of just two years ago, and if progressive measures had been taken to make all citizens equal, the rebels would not have had such an easy ride, in my view. It is a pity – also for the Macedonian people – that it now looks as if there is only a response when criminal ...[+++]

Si le problème avait été traité non pas il y a deux ans mais il y a déjà sept ou huit ans, et si tous les citoyens avaient été progressivement rendus égaux, je pense que les rebelles n'auraient pas eu l'opportunité d'avoir aussi beau jeu. Il est dommage, notamment pour les Macédoniens, d'avoir aujourd'hui l'impression qu'il a fallu que des criminels attaquent le pays pour qu'il y ait une réaction.


The President of the Generalitat of Valencia, Mr Eduardo Zaplana, recently told the press that the Commissioner Mrs Loyola de Palacio had guaranteed European funding for the work involved in the Madrid-Valencia high-speed rail link during an interview she had with him when a delegation from Valencia visited Brussels on 1 February.

M. Eduardo Zaplana, président de la Généralité de Valence, a récemment déclaré à la presse que Mme Loyola de Palacio, membre de la Commission, avait garanti le financement européen des travaux de la ligne à grande vitesse AVE Madrid-Valence, au cours d’un entretien qu’elle avait eu avec lui lors de la visite d’une délégation valencienne à Bruxelles, le 1 février dernier.


When I recently did the statistics again after the 2001 statistics, we had dropped 50 per cent. When we lost 6,000 people on our coast, they were 6,000 people that were working. Therefore, our labour market actually decreased by approximately 50 per cent.

Quand j'ai récemment réuni des données statistiques à nouveau, après celles de 2001, j'ai constaté une baisse de 50 p. 100. Quand nous avons perdu 6 000 personnes sur notre côte, c'était 6 000 travailleurs.




Anderen hebben gezocht naar : madrid recently     had issues in madrid recently when people     you've had issue     were not directly     then ultimately     had 450 people     thought     constituent of mine     said     until just recently     just recently     jewish people     have     afghan detainee issue     being tortured     concerns that people     would have     discuss this issue     had the decency     eel     people     minister noted     issues     highlighted by recent     reassured     most recent     always surprised     surprised when people     would not have     issue     rebels     response     macedonian people     press     high-speed rail link     eduardo zaplana recently     him     recently     when     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had issues in madrid recently when people' ->

Date index: 2022-04-30
w