Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had islamist extremist » (Anglais → Français) :

They were really brought to a point last year when we had Islamist extremist groups, many of whom come from outside Mali, coming in and bringing a very extreme form of Islam into the northern reaches of Mali.

Elles l’ont été l'an dernier lorsque des groupes islamistes extrémistes, beaucoup venant de l'extérieur du Mali, sont entrés dans le pays et y ont importé une forme très extrême de l'islam, dans les régions du Nord.


I've had the joy of working on wars for a couple of decades now, and the international community reacted more quickly to this push by the Islamist extremists than I've seen before.

J'ai le privilège de m'occuper des conflits depuis une vingtaine d'années, et je peux vous dire que la communauté internationale a réagi plus rapidement à cette offensive des extrémistes islamistes que jamais auparavant.


He found, for example, once A-O Canada had labelled Mr. Arar and his wife as extremist Islamists associated with al-Qaeda, and that information was shipped to the United States, the Americans receiving the shared information relied on it.

Il a découvert, par exemple, qu'une fois que le Canada a étiqueté M. Arar et son épouse comme des islamistes extrémistes associés à al-Qaïda, et que ce renseignement a été transmis aux États-Unis, les Américains qui ont reçu ces renseignements s'y sont fiés.


As is well known, he had been abducted by an extremist Islamist group four months earlier and his rescue in practical terms on the ground was made possible mainly through the efforts of Hamas.

Comme chacun le sait, il avait été kidnappé quatre mois plus tôt par un groupe extrémiste islamiste.


As is well known, he had been abducted by an extremist Islamist group four months earlier and his rescue in practical terms on the ground was made possible mainly through the efforts of Hamas.

Comme chacun le sait, il avait été kidnappé quatre mois plus tôt par un groupe extrémiste islamiste.


B. whereas the Uzbek President, Islam Karimov, blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them "Islamic extremist terrorists",

B. considérant que le président de la République d'Ouzbékistan, M. Islam Karimov, a rejeté la responsabilité de la violence sur des groupes islamistes, niant que les forces de l'ordre aient ouvert le feu sur des civils désarmés et n'avouant qu'un bilan de cent soixante-neuf victimes, pour l'essentiel "des extrémistes terroristes islamistes",


B. whereas human right groups and opposition political parties said that about 500 people were killed when Uzbek security forces fired into the crowds, while Uzbek President Islam Karimov blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them ‘Islamic extremist terrorists’,

B. considérant que les groupes de défense des droits de l'homme et les partis politiques d'opposition affirment qu'environ 500 personnes ont été tuées lorsque les forces de sécurité ouzbèkes ont ouvert le feu sur la foule, alors que le président ouzbek Islam Karimov rejette la responsabilité des violences sur les groupes islamistes, niant que les forces de sécurité aient ouvert le feu sur des civils désarmés et affirmant que le bilan n'est que de 169 morts, pour la plupart des "terroristes islamistes",


B. whereas Uzbek President Islam Karimov blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them ‘Islamic extremist terrorists’,

B. considérant que le président de la République d'Ouzbékistan, M. Islam Karimov, a rejeté la responsabilité de la violence sur des groupes islamistes, niant que les forces de l'ordre aient ouvert le feu sur des civils désarmés et n'avouant qu'un bilan de cent soixante-neuf victimes, pour l'essentiel "des extrémistes terroristes islamistes",


The Iraq war probably did constitute a radicalizing factor for Islamic extremist circles, in that it came as a confirmation of all of the discourse and rhetoric that bin Laden and other Islamist ideologues had been preaching for many years; namely, that the U.S.-led West had imperialist ambitions in the Middle East.

La guerre en Irak a probablement radicalisé les cercles extrémistes islamiques, puisqu'elle a confirmé tout le discours de ben Laden et d'autres idéologues islamistes tenu depuis de nombreuses années, à savoir que l'Occident, sous la houlette des États-Unis, nourrit des ambitions impérialistes au Moyen-Orient.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had islamist extremist' ->

Date index: 2022-09-27
w