Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daphne Programme
Domestic violence
Family violence
IDEVAW
International Day against Violence Towards Women
International Day to End Violence Against Women
Intimate partner violence
Islamist
Islamist terrorist cell
Islamist terrorist network
Marital violence
Sexual violence counsellor
Sexual violence victim advocate
Victim care worker
Violence
Violence against a partner
Violence among young people
Youth violence

Vertaling van "violence on islamist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
domestic violence [ family violence | marital violence | violence against a partner | family violence ]

violence domestique [ violence au sein du couple | violence conjugale | violence dans la famille | violence familiale ]




International Day against Violence Towards Women | International Day for the Elimination of Violence against Women | International Day of Action against Violence against Women | International Day to End Violence Against Women | IDEVAW [Abbr.]

Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes


youth violence [ violence among young people ]

violence des jeunes


sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor

professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles


domestic violence | family violence | intimate partner violence

violence dans la famille | violence domestique | violence familiale | violences exercées par des proches


Daphne Programme | Programme of Community action (2004 to 2008) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk | Programme of Community action (the Daphne Programme) (2000-2003) on preventive measures to fight violence against children, young persons and women | Specific programme (2007-2013) to prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk (Daphne III programme) as part of the General Programme Fundament ...[+++]

programme d'action communautaire (2004-2008) visant à prévenir et à combattre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes et à protéger les victimes et les groupes à risque (programme Daphné II) | programme d'action communautaire (programme Daphné) (2000-2003) relatif à des mesures préventives pour lutter contre la violence envers les enfants, les adolescents et les femmes | programme Daphné | programme Daphné II






Islamist terrorist network

réseau terroriste islamiste
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Central to such charges is the so-called covenant of security, an alleged tacit agreement under which British authorities would give Islamist radicals a great degree of tolerance as long as the Muslim community's self-policing would guarantee the British state and its people a sense of security from jihadist violence.

Au cœur de ces critiques se trouve le pseudo-pacte de sécurité — un accord supposément tacite au titre duquel les autorités britanniques accorderaient aux islamistes radicaux un très grand degré de tolérance à condition que la communauté musulmane fasse une autosurveillance qui assure à l’État britannique et à son peuple une certaine protection contre les actes de violence djihadistes.


Terrorism—especially Islamist extremist violence—remains the greatest threat to the security of Canada and Canadians.

Le terrorisme — et surtout la violence associée à l'extrémisme islamique — demeure la menace la plus grave à la sécurité du Canada et des Canadiens.


C. whereas in domestic politics India is currently facing a number of crises, such as the unremitting violence of Islamist Jihadism, the politico-religious tensions in Jammu and Kashmir, communal violence against converted Christians in Orissa, and natural disasters in the north east,

C. considérant que, sur la scène politique intérieure, l'Inde est actuellement confrontée à plusieurs crises, telles que le climat de violence permanente entretenu par le djihadisme islamiste, les tensions politico‑religieuses au Jammu‑et‑Cachemire, la violence communautaire exercée à l'encontre des chrétiens convertis dans l'État d'Orissa et les catastrophes naturelles qui ont frappé le nord‑est du pays,


D. whereas in domestic politics India is currently facing a number of crises, such as the unremitting violence of Islamist Jihadism and Hindu radicalism, the intercommunal tensions in Jammu and Kashmir, attacks on Christians, many of them of Dalit origin, in Orissa, the spread of Maoist insurgency (Naxalites) in at least twelve states and natural disasters in the north east,

D. considérant que sur le plan de sa politique intérieure, l'Inde est actuellement confrontée à un certain nombre de crises telles que la violence continue du jihad islamique et du radicalisme hindou, les tensions intercommunautaires qui agitent le Jammu-et-Cachemire, les attentats menés contre les communautés chrétiennes d'Orissa dont bon nombre sont d'origine dalit, l'extension de l'insurrection maoïste (Naxalites) dans au moins 12 États et les catastrophes naturelles survenues dans le nord‑est du pays,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. whereas in domestic politics India is currently facing a number of crises, such as the unremitting violence of Islamist jihadism and Hindu radicalism, the intercommunal tensions in Jammu and Kashmir, attacks on Christians, many of them of Dalit origin, in Orissa, the spread of the Maoist (Naxalite) insurgency in at least twelve states and natural disasters in the north-east,

D. considérant que sur le plan de sa politique intérieure, l'Inde est actuellement confrontée à un certain nombre de crises telles que la violence persistante du jihad islamique et du radicalisme hindou, les tensions intercommunautaires au Jammu-et-Cachemire, les attentats menés contre les Chrétiens de l'Orissa, dont bon nombre sont d'origine Dalit, l'extension de l'insurrection maoïste (Naxalites) dans au moins 12 États et les catastrophes naturelles survenues dans le no ...[+++]


B. whereas the Uzbek President, Islam Karimov, blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them "Islamic extremist terrorists",

B. considérant que le président de la République d'Ouzbékistan, M. Islam Karimov, a rejeté la responsabilité de la violence sur des groupes islamistes, niant que les forces de l'ordre aient ouvert le feu sur des civils désarmés et n'avouant qu'un bilan de cent soixante-neuf victimes, pour l'essentiel "des extrémistes terroristes islamistes",


B. whereas human right groups and opposition political parties said that about 500 people were killed when Uzbek security forces fired into the crowds, while Uzbek President Islam Karimov blamed the violence on Islamist groups, denying that security forces had opened fire on unarmed civilians, and putting the death toll at only 169, most of them ‘Islamic extremist terrorists’,

B. considérant que les groupes de défense des droits de l'homme et les partis politiques d'opposition affirment qu'environ 500 personnes ont été tuées lorsque les forces de sécurité ouzbèkes ont ouvert le feu sur la foule, alors que le président ouzbek Islam Karimov rejette la responsabilité des violences sur les groupes islamistes, niant que les forces de sécurité aient ouvert le feu sur des civils désarmés et affirmant que le bilan n'est que de 169 morts, pour la plupart des "terroristes islamistes",


For some political Islamists, but a decided minority, violence could then be justified against the rulers, who were seen as pagan and no longer Muslim.

Pour certains islamistes politiques, une minorité décidée, il était justifié alors d'avoir recours à la violence pour s'attaquer à la classe dirigeante, qu'on disait païenne et non plus musulmane.


This division about the justification of violence is one of the deepest, not simply within mainstream Islam, but within the Islamists themselves.

Cette division quant à la justification de la violence est l'une des plus profondes à déchirer non seulement l'islam globalement, mais aussi les islamistes eux-mêmes.


By ``Islamist,'' I mean political groups that were seeking to make Saudi Arabia more Islamic but not necessarily with the use of violence.

Par « islamistes », j'entends les groupes politiques qui tentaient d'islamiser encore davantage l'Arabie saoudite, mais pas nécessairement en ayant recours à la violence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'violence on islamist' ->

Date index: 2024-02-13
w