Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had further remarks " (Engels → Frans) :

As the Clerk of the House had received correspondence from the Chairman of the judicial conduct committee of the Canadian Judicial Council that Justice Joyal’s remarks were being investigated, the Speaker decided to await the outcome of the review before taking further action on Mr. Bryden’s question of privilege (Debates, February 11, 1998, pp. 3737-8).

Étant donné que le Greffier de la Chambre avait reçu une correspondance du président du comité de déontologie judiciaire du Conseil canadien de la magistrature indiquant que les propos du juge Joyal faisaient l’objet d’une enquête, le Président décida d’attendre le résultat de cette enquête avant de se prononcer sur la question de privilège de M. Bryden (Débats, 11 février 1998, p. 3737-3738).


I did want to point out that if the member had further remarks to make, and he suggested we should have a longer debate on this matter, we would have been pleased to have done that.

Si le député veut faire d'autres observations, nous serons heureux de tenir un plus long débat sur la question, comme il l'a suggéré.


– (IT) Madam President, I would like to make a few remarks: some of my fellow Members, like myself, have been here since the start of the sitting, have submitted written questions and have not had the opportunity of receiving a reply in the Chamber which they could then counter with a further question, whether they were satisfied or not.

- (IT) Madame la Présidente, je voudrais émettre quelques remarques: certains collègues, comme moi-même, sont ici depuis le début de la séance, ont soumis des questions écrites et n’ont pas eu l’occasion de recevoir une réponse au Parlement, à laquelle ils pourraient réagir en posant une question complémentaire, qu’ils aient été satisfaits ou non.


Yesterday, as you know, I remarked rather sarcastically that we had come a step further; the opposite is, of course, the case.

Hier, j’ai mentionné de façon quelque peu sarcastique que nous avions fait un pas en avant, mais c’est bien le contraire qui a eu lieu.


Further to this general answer, with thanks for your remarks, I shall be attentive to your criticisms or your proposals when you have had time to peruse this document.

Je serai, au delà de cette réponse générale, et en vous remerciant de votre appréciation, attentif, quand vous aurez pu examiner ce document, à vos critiques ou à vos propositions.


This will mean a remarkable relief for Greece compared with the ceilings in the NEC proposal, which had to be based on no further reductions beyond 'current legislation' outside the Community.

La Grèce en retira un considérable soulagement, car les plafonds fixés dans la proposition NEC devaient exclure toute réduction supplémentaire par rapport à la "législation actuelle" à l’extérieur de la Communauté.


The 2004 report remarked that further progress had been made, particularly with regard to completing implementation of the legal framework relating to type-approval of motor vehicles, following the adoption of implementing legislation under the law on road traffic safety.

Le rapport de 2004 constatait que de nouveaux progrès ont été observés, notamment par l'achèvement de la mise en place du cadre juridique relatif à la réception de véhicules à moteur depuis l'adoption de dispositions d'application au titre de la loi sur la sécurité routière.


Senator Robertson had the pleasure of working with him in both the New Brunswick and federal caucuses, where Fred demonstrated a remarkable ability to further his cause through his steadfast and eloquent delivery of speeches.

Le sénateur Robertson a eu le plaisir de travailler avec lui au caucus du Nouveau-Brunswick et au caucus fédéral. Fred y était très adroit pour faire avancer sa cause par des interventions tenaces et éloquentes.


I shall refrain from further remarks on this subject as I have already had the opportunity to express the Commission's views on these matters in a public statement before the European Parliament.

Je m'abstiendrai d'autres commentaires sur ce sujet, étant donné que j'ai déjà eu la possibilité d'exprimer l'avis de la Commission sur ces questions dans une déclaration publique devant le Parlement européen.


I am, however, pleased that some members of the opposition have withdrawn their remarks, admitting that their attacks had gone too far, but I deplore the fact that they have yet to officially apologize to the minister, and I encourage them to do so without further delay.

Je suis toutefois heureuse que certains des députés de l'opposition se soient rétractés en admettant que leurs attaques étaient allées trop loin, mais je déplore qu'ils n'aient pas présenté des excuses officielles au ministre, et je les invite à le faire sans plus tarder.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had further remarks' ->

Date index: 2022-01-31
w