Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "had finally delivered " (Engels → Frans) :

Actually the Liberals first promised medicare in their election platform of 1919 and by 1966, some 47 years later, they had finally delivered on that promise in the context of a minority government where the NDP held the balance of power and after medicare had been pioneered and all the dirty work had been done in Saskatchewan by Tommy Douglas and the NDP.

En fait, les libéraux l'ont promise pour la première fois dans leur programme électoral de 1919 et en 1966, quelque 47 ans plus tard, ils ont enfin tenu cette promesse, dans le contexte d'un gouvernement minoritaire, alors que le NPD détenait la balance du pouvoir. En vérité, ce sont Tommy Douglas et le NPD qui ont été les pionniers en matière d'assurance-maladie et qui ont ouvert la voie.


We have the ability, for example, to go into Victoria, British Columbia, and open up a new radio station, which had been promised for years. We can now finally deliver on that because we've set new priorities within the corporation.

Nous sommes maintenant en mesure d'ouvrir une nouvelle station de radio à Victoria, en Colombie-Britannique et de tenir ainsi la promesse que nous avons faite il y a un bon moment, grâce aux nouvelles priorités que nous nous sommes fixées.


Member States shall ensure that suspects or accused persons are presumed innocent until proven guilty by a final decision delivered according to law, in a trial at which they have had all the safeguards necessary for their defence.

Les États membres veillent à ce que les suspects et les personnes poursuivies soient présumés innocents jusqu'à ce que leur culpabilité ait été légalement établie par un jugement définitif à l'issue d'un procès où toutes les garanties nécessaires à leur défense leur auront été assurées.


Must the term ‘counter-claim’ within the meaning of Article 6(3) of Regulation No 44/2001 (1) be interpreted as extending also to an application lodged as a counter-claim in accordance with national law after, in review proceedings, a judgment that had become final and enforceable was set aside in proceedings on the respondent’s main claim and that same case has been referred back to the court of first instance for fresh examination, but the appellant, in his counter-claim alleging unjust enrichment, seeks refund of the amount which he was obliged to pay on the basis of the judgment set aside ...[+++]

La notion de demande reconventionnelle au sens de l’article 6, point 3, du règlement no 44/2001 (1) doit-elle être interprétée en ce sens qu’elle recouvre également le recours qui a été introduit en tant que demande reconventionnelle en application du droit national après que, dans le cadre d’une procédure en «révision», un arrêt passé en force de chose jugée et devenu exécutoire, rendu dans une procédure suivant le recours originaire de la partie défenderesse, ait été annulé et que cette même affaire ait été renvoyée à la juridiction de première instance pour être rejugée, le requérant demandant cependant dans sa demande reconventionnel ...[+++]


If the final report had been delivered on December 1, it would have meant we would have had an election in late December, early January, the very thing we offered the Liberals and they turned it down.

Si le rapport final avait été déposé le 1 décembre, nous aurions eu des élections à la fin du mois de décembre ou au début du mois de janvier, ce que nous avons justement offert aux libéraux et ce qu'ils ont refusé.


At that time they had 15 days in which to deliver their full, final, and complete declaration, to use the actual title of the document they had to deliver.

À ce moment-là, on a donné aux Irakiens 15 jours pour faire une déclaration complète et définitive, pour reprendre le titre du document qu'ils devaient remettre.


In its report, delivered on 25 October 2002, Deloitte Touche came to the conclusion that, given the lack of time and the terms of reference of the contract, no final opinion could be reached on the question of whether the MobilCom group's restructuring plan had dealt fully with all points of weakness.

Dans son rapport, remis le 25 octobre 2002, celle-ci est parvenue à la conclusion que faute de temps et suivant les termes du contrat, il était impossible de déterminer avec certitude si le plan de restructuration du groupe MobilCom avait effectivement porté remède à toutes les faiblesses constatées.


More specifically, we found, first, many instances in which needs analyses, definitions of requirements, and procurement planning were inadequate, combined with little evidence of contract management; second, over two-thirds of the contracts that were awarded on a sole-source basis should have been open to competition, as they met none of the four regulatory exemptions; third, management had not in most cases taken the steps necessary to get assurance that the price paid was reasonable; and, finally, in 17 of the 26 cases there was ...[+++]

Plus particulièrement, nous avons constaté premièrement que, dans bon nombre de cas, les analyses des besoins, la définition des exigences et la planification de l'acquisition avaient été inadéquates et que la gestion des marchés laissait à désirer; deuxièmement, que plus des deux tiers des contrats à fournisseur unique auraient dû être adjugés de façon concurrentielle, car ils ne correspondaient à aucune des quatre exemptions prévues dans le Règlement; troisièmement, que, dans de nombreux cas, la direction n'avait pas pris les mesures nécessaires pour obtenir l'assurance que le prix payé était raisonnable; et enfin, que, dans 17 des ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : they had finally delivered     have     can now finally     now finally deliver     shall ensure     final     final decision delivered     judgment     had become final     set aside delivered     would have     had been delivered     that     full final     which to deliver     conclusion     its report delivered     contracts     reasonable and finally     had finally delivered     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had finally delivered' ->

Date index: 2025-04-22
w