Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had federal governments that had some vision » (Anglais → Français) :

Those were kinder, gentler times, I suppose, back in the times when we had federal governments that had some vision and some willingness to create strong national standards and strong regional economic development in other parts of the country.

Il s'agissait sans doute d'une époque plus clémente, une époque où les gouvernements fédéraux avaient une vision et se montraient favorables à la création de normes nationales fortes et au développement économique régional dynamique d'autres régions du pays.


One of the problems we have had is that the auditor general has not been willing to sign off on the books of the federal government because of some accounting practices that are not in keeping with those of the Chartered Accountants Institute of Canada and other authoritative accounting methods.

L'un de nos problèmes, c'est que le vérificateur général a refusé de signer les livres du gouvernement fédéral parce que ce dernier a opté pour des méthodes comptables qui ne sont pas conformes à celle de l'institut des comptables et ni à d'autres méthodes comptables qui font autorité.


I can, at any rate, assure you that I have never in my life had to have as many bilateral talks with my European partners and counterparts as I have had to do over the last couple of weeks, and other members of the German Federal Government, right the way up to our Chancellor, are of course doing likewise.

Dans tous les cas, je puis vous assurer que je n’ai jamais de ma vie dû avoir autant d’entretiens bilatéraux avec mes partenaires et homologues européens qu’au cours des deux dernières semaines, et d’autres membres du gouvernement fédéral allemand, jusqu’à la chancelière, font bien entendu de même.


The current red and green Federal Government made such a botched job of implementing the European Arrest Warrant that German law had to give way to the German supreme court, with the result that a terrorist suspect had to be released from custody and the Spanish authorities can no longer prosecute him.

Le gouvernement fédéral rouge et vert actuel a tellement bâclé son travail de mise en œuvre du mandat d’arrêt européen que la justice allemande a dû s’en remettre à la Cour suprême allemande, avec pour résultat l’obligation de relâcher un suspect terroriste et l’impossibilité pour les autorités espagnoles de le poursuivre.


In my own country, Denmark, too, we have experimented with environmental agreements in some areas, for example the PVC area, in which there was not enough in terms of provisions governing monitoring and penalties. It emerged, when the period had elapsed, that absolutely nothing had happened in terms of improving the use of PVC materials.

Nous avons essayé dans mon pays - le Danemark - de mettre en œuvre des accords environnementaux dans certains domaines, notamment dans le domaine du PVC, mais les dispositions en matière de contrôle et de sanction étaient insuffisantes et il s’est avéré, une fois la période de validité écoulée, que pas la moindre amélioration n’avait été enregistrée par rapport à l’utilisation des substances en PVC.


We have had the European Charter of Fundamental Rights, which some wrongly considered to be the preamble to a hypothetical Constitution. We have had governance, an unidentified political subject. Now we have European citizenship, a concept that has no meaning at all.

Après la Charte des droits fondamentaux, que certains considèrent abusivement comme le Préambule d’une hypothétique Constitution, après la gouvernance, objet politique non identifié, voici la citoyenneté européenne, concept qui n’a aucune signification.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the German Presidency has, of course, been overshadowed by the war in Kosovo, but that is all the more reason for keeping in mind that the Presidency of the Council, for which the German Federal Government was answerable, was only able to maintain its position in this matter because it had the unqualified supp ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs, il est certain que la présidence allemande du Conseil s"est déroulée à l"ombre du conflit du Kosovo mais il s"impose d"autant plus de constater que la présidence du Conseil que devait assumer le gouvernement fédéral allemand n"a pu maintenir sa position dans cette question que grâce au soutien sans réserve des partis de l"union alors que votre propre famille, cher collègue Fischer, vous aurait volontiers mis des bâtons dans les roues si seulement vous aviez encore tenu le guidon.


In their capacity as political leaders, I would like to see some of those provincial political leaders, whose views on flexible federalism are more advanced than that of the federal government and more in tune with the need of the 21st century, discuss just for once their vision of flexible federal ...[+++]

Je souhaite que les premiers ministres provinciaux feront alors valoir leurs idées sur le fédéralisme flexible, qui sont plus avancées que celles du gouvernement fédéral et qui correspondent mieux aux besoins du XXIe siècle. Je voudrais que, pour une fois, ils discutent de leur vision du fédéralisme flexible ainsi que des alliances politiques et des initiatives qui sont nécessaires pour qu'il y ait à Ottawa un nouveau gouvernement prêt à mettre en oeuvre d'importantes réfo ...[+++]


Considering it is very clear that all the contracts had to be tendered and also it is clear that all decisions had to be agreed to by the federal government, did the federal government agree to issue $113 million of contracts untendered, or did the province circumvent the terms of the agreement and do it by itself?

Compte tenu du fait que tous les contrats devaient être adjugés conformément à des critères très clairs et que toutes les décisions devaient être acceptées par le gouvernement fédéral, le gouvernement fédéral a-t-il accepté l'octroi de contrats de 113 millions de dollars sans appel d'offres ou la province a-t-elle contrevenu aux dispositions de l'accord et a-t-elle agi unilatéralement?


I can only say that Canadians are very fortunate that they had a government then which had vision and foresight.

Je me bornerai à dire que les Canadiens ont été très chanceux d'avoir eu à l'époque un gouvernement qui avait une vision et qui faisait preuve de prévoyance.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had federal governments that had some vision' ->

Date index: 2021-04-13
w