Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we had federal governments that had some vision " (Engels → Frans) :

Those were kinder, gentler times, I suppose, back in the times when we had federal governments that had some vision and some willingness to create strong national standards and strong regional economic development in other parts of the country.

Il s'agissait sans doute d'une époque plus clémente, une époque où les gouvernements fédéraux avaient une vision et se montraient favorables à la création de normes nationales fortes et au développement économique régional dynamique d'autres régions du pays.


We had provincial representatives here, and I didn't hear any of them crank out that they had legislation that required them to consult or offer to consult with the federal government, therefore the federal government had to include it in their changes to CEPA 1988.

Nous avons reçu des représentants des provinces, et je n'ai entendu aucun d'entre eux dire qu'ils avaient des lois qui exigeaient qu'ils consultent ou proposent de consulter le gouvernement fédéral, et que le gouvernement fédéral devait donc inclure cela dans les modifications apportées à la LCPE de 1988.


Mr. Leckie: What we had agreed upon with Minister Anderson and what we were hoping was that the existing act, the 1911 legislation that created the Harbour Commission, would stay in existence until the city and the federal government had a chance to work the port operations into the bigger picture.

M. Leckie: Ce sur quoi nous nous étions entendus avec le ministre Anderson et ce que nous espérions voir, c'était que la loi existante, c'est à dire la loi de 1911 qui a créé la commission du havre, serait maintenue en vigueur tant que la municipalité et le gouvernement fédéral n'auraient pas eu l'occasion d'incorporer les activités portuaires dans le plan d'ensemble.


But because we had so much pressure from the Federation of Canadian Municipalities to participate, we've come to an agreement with them. When we made this agreement, it was clear that the participation of the federal government would be one-third—the total cost would be one-third.

Mais comme la Fédération canadienne des municipalités nous a demandé instamment d'intervenir, nous nous sommes mis d'accord avec les municipalités, et il a été établi que la participation du gouvernement fédéral serait d'un tiers.


If you move a number of years out in conjunction with the capital accumulation of the Canada Pension Plan, which was mentioned, the potential discussion of funding the federal government pension plan, which is unfunded at this point in time, and if on the one hand we have an enormous capital accumulation and on the other hand the available supply of government debt is g ...[+++]

Si vous projetez, à l'horizon des quelques années qui viennent, l'accumulation de capital au sein du Régime de pensions du Canada, c'est-à-dire la question de la capitalisation du régime de pensions du gouvernement fédéral, qui à l'heure actuelle n'est pas capitalisé, vous comprenez qu'il y a, d'un côté, une énorme accumulation de capital et, de l'autre, un amenuisement de la dette gouvernementale.


I can, at any rate, assure you that I have never in my life had to have as many bilateral talks with my European partners and counterparts as I have had to do over the last couple of weeks, and other members of the German Federal Government, right the way up to our Chancellor, are of course doing likewise.

Dans tous les cas, je puis vous assurer que je n’ai jamais de ma vie dû avoir autant d’entretiens bilatéraux avec mes partenaires et homologues européens qu’au cours des deux dernières semaines, et d’autres membres du gouvernement fédéral allemand, jusqu’à la chancelière, font bien entendu de même.


The current red and green Federal Government made such a botched job of implementing the European Arrest Warrant that German law had to give way to the German supreme court, with the result that a terrorist suspect had to be released from custody and the Spanish authorities can no longer prosecute him.

Le gouvernement fédéral rouge et vert actuel a tellement bâclé son travail de mise en œuvre du mandat d’arrêt européen que la justice allemande a dû s’en remettre à la Cour suprême allemande, avec pour résultat l’obligation de relâcher un suspect terroriste et l’impossibilité pour les autorités espagnoles de le poursuivre.


In my own country, Denmark, too, we have experimented with environmental agreements in some areas, for example the PVC area, in which there was not enough in terms of provisions governing monitoring and penalties. It emerged, when the period had elapsed, that absolutely nothing had happened in terms of improving the use of PVC materials.

Nous avons essayé dans mon pays - le Danemark - de mettre en œuvre des accords environnementaux dans certains domaines, notamment dans le domaine du PVC, mais les dispositions en matière de contrôle et de sanction étaient insuffisantes et il s’est avéré, une fois la période de validité écoulée, que pas la moindre amélioration n’avait été enregistrée par rapport à l’utilisation des substances en PVC.


We have had the European Charter of Fundamental Rights, which some wrongly considered to be the preamble to a hypothetical Constitution. We have had governance, an unidentified political subject. Now we have European citizenship, a concept that has no meaning at all.

Après la Charte des droits fondamentaux, que certains considèrent abusivement comme le Préambule d’une hypothétique Constitution, après la gouvernance, objet politique non identifié, voici la citoyenneté européenne, concept qui n’a aucune signification.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, the German Presidency has, of course, been overshadowed by the war in Kosovo, but that is all the more reason for keeping in mind that the Presidency of the Council, for which the German Federal Government was answerable, was only able to maintain its position in this matter because it had the unqualified supp ...[+++]

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs, il est certain que la présidence allemande du Conseil s"est déroulée à l"ombre du conflit du Kosovo mais il s"impose d"autant plus de constater que la présidence du Conseil que devait assumer le gouvernement fédéral allemand n"a pu maintenir sa position dans cette question que grâce au soutien sans réserve des partis de l"union alors que votre propre famille, cher collègue Fischer, vous aurait volontiers mis des bâtons dans les roues si seulement vous aviez encore tenu le guidon.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we had federal governments that had some vision' ->

Date index: 2022-04-06
w