Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court before which the conviction is had
Liberalized municipality
Municipality in which the market had been liberalized
Psychogenic deafness

Traduction de «which had vision » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité


liberalized municipality | municipality in which the market had been liberalized

municipalité à marché libéralisé


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position


Definition: Anaesthetic areas of skin often have boundaries that make it clear that they are associated with the patient's ideas about bodily functions, rather than medical knowledge. There may be differential loss between the sensory modalities which cannot be due to a neurological lesion. Sensory loss may be accompanied by complaints of paraesthesia. Loss of vision and hearing are rarely total in dissociative disorders. | Psychog ...[+++]

Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.

Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.


Similarly Laurier had visions such as that, visions which made for a country, nation building visions.

Laurier aussi avait des visions qui ont permis de bâtir le Canada et d'édifier notre nation.


We have not had serious tax reform since the early 1990s, some in the late 1980s, both of which were under the previous Progressive Conservative government of Brian Mulroney, which had the vision to do what was right but not always what was popular.

Rien n'a été fait en ce sens depuis la fin des années 1980 et le début des années 1990, lorsque l'ancien gouvernement progressiste conservateur de Brian Mulroney avait apporté des changements importants. Le gouvernement de M. Mulroney avait une vision.


I would like to affirm – despite the force of other ideas, which have had many problems in terms of application – our commitment to a vision of social cohesion, a vision in which it is essential for democracy to be social in nature.

Je voudrais affirmer - en dépit de la force des autres idées, dont l’application a parfois posé de nombreux problèmes - notre engagement en faveur d’une vision de cohésion sociale, une vision selon laquelle il est essentiel que la démocratie soit sociale par nature.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
It is not by chance that Germany and France, two countries that had waged war with one another for centuries, were the very countries which launched the entire EU project. It is not by chance that it was precisely the leaders of France and Germany who had a vision for Europe’s future.

Ce n’est pas par hasard si ce sont la France et l’Allemagne – deux pays qui se sont livré bataille pendant des centaines d’années – qui sont à l’origine du projet européen. Ce n’est pas par hasard si ce sont des dirigeants français et allemands qui ont exprimé leur vision de l’avenir européen.


If I had briefly to paint a picture illustrating what the European dream has been over the years, I would have no hesitation in stating at this sitting, Madam President, that the idea of Europe represents a permanent call for peace, understanding, harmony and solidarity; and that, in addition to a legitimate vision of Europe, such as the Europe of financial perspectives, the Europe of the tangible, the Europe of net balance and net contributor, I believe that there is a higher vision of Europe, ...[+++]

Si je devais décrire brièvement le rêve européen au fil des années, je n’hésiterais pas un instant, Madame la Présidente, à affirmer, au cours de la présente séance, que l’idée de l’Europe représente un appel permanent à la paix, à la compréhension, à l’harmonie et à la solidarité, et qu’il existe, outre une vision légitime de l’Europe, telle que l’Europe des perspectives financières, l’Europe du concret, l’Europe du solde net et du contributeur net, une vision plus noble de cette entité, à savoir l’Europe des valeurs.


Historians may eventually find that this vision had a greater impact on thought than did the Copernican revolution of the 16th century, which upset the human self-image by revealing that the Earth is not the centre of the Universe.

Les historiens jugeront peut-être un jour que cette prouesse a davantage révolutionné la pensée que ne l'avait fait, au XVI e siècle, la révolution copernicienne, qui fit pourtant alors beaucoup pour détruire l'image que l'homme se faisait de lui-même, et ce, en prouvant que la Terre n'était pas le centre de l'univers.


If, during the 1979 election campaign, somebody had said that, on 1 May 2004, the European Union’s Member States would include three nations occupied by the Soviet Union – those being Estonia, Latvia and Lithuania, the Warsaw Pact states of Poland, the Czech Republic, Slovakia and Hungary, part of Communist Yugoslavia, not to mention Malta and Cyprus – the latter of which will, we hope, one not too distant day be a united country – then, in 1979, when the European Parliament was directly elected for the first time, our answer would pr ...[+++]

Si, au cours de la campagne électorale de 1979, quelqu’un avait déclaré que le 1er mai 2004, les États membres de l’Union européenne engloberaient trois nations auparavant occupées par l’Union soviétique - à savoir, l’Estonie, la Lettonie et la Lituanie -, les États du Pacte de Varsovie de Pologne, de République tchèque, de Slovaquie et de Hongrie, une partie de la Yougoslavie communiste, sans parler de Malte et de Chypre - qui, nous l’espérons, sera très bientôt un pays unifié -, nous aurions probablement dit alors que c’était une vision formidable, un beau rêve et un grand espoir mais que nous craignions que cette vision, ce rêve, cet ...[+++]


Furthermore, I would like to, and must, congratulate Mr Salafranca on the work he has done in order to realise this work and the Commission on the efforts and guidance it has contributed to the conclusion of this Agreement, which began as soon as Chile had recovered its rights and freedoms, which would not have been possible without the political vision and tenacity of the Chilean leaders, from President Elwin to the current Presid ...[+++]

De la même manière, je voudrais et je dois féliciter M. Salafranca pour le travail accompli afin que cet accord devienne réalité, ainsi que la Commission pour les efforts fournis et l’orientation donnée à la conclusion de cet accord, initié aussitôt après que le Chili a récupéré ses droits et libertés. Ce qui se serait avéré impossible sans la vision politique et la ténacité dont ont fait preuve les dirigeants chiliens, du président Elwin au président actuel, M. Lagos, et il reflète la volonté du Chili, de l’Union européenne et de ses États membres d’établir des relations privilégiées dans les domaines politique, commercial et de la coop ...[+++]


I can only say that Canadians are very fortunate that they had a government then which had vision and foresight.

Je me bornerai à dire que les Canadiens ont été très chanceux d'avoir eu à l'époque un gouvernement qui avait une vision et qui faisait preuve de prévoyance.




D'autres ont cherché : psychogenic deafness     liberalized municipality     which had vision     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which had vision' ->

Date index: 2021-01-03
w