Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guinea-bissau remains fragile " (Engels → Frans) :

Guinea-Bissau remains fragile and the democratically elected authorities need the support of international partners to implement the country's reform programme and development agenda.

La Guinée-Bissau reste fragile et les autorités démocratiquement élues ont besoin du soutien des partenaires internationaux pour mettre en œuvre le programme de réforme et de développement du pays.


The event comes at a decisive moment when Guinea-Bissau is on the path of consolidating democracy, the rule of law and reviving its economy after years of extreme fragility and political instability.

Cette conférence se tient à un moment décisif où la Guinée-Bissau est sur la voie de la consolidation de la démocratie et de l’état de droit, ainsi que de la relance de son économie, après des années d’instabilité politique et d’extrême fragilité.


However, the commitments made by Guinea Bissau in the framework of the Article 96 Consultation remain applicable and the European Union expects your Government to make all necessary efforts to achieve them as a matter of priority.

Toutefois, les engagements pris par la Guinée-Bissau dans le cadre de la consultation en vertu de l'article 96 restent applicables, et l'Union européenne attend de votre gouvernement qu'il mette tout en œuvre pour s'y conformer en priorité.


The European Union remains firmly committed to its partnership with the people of Guinea Bissau.

L'Union européenne reste fermement résolue à maintenir son partenariat avec la population de la Guinée-Bissau.


15. Reiterates its firm conviction that there is a danger that Guinea-Bissau will remain militarily unstable and unable to cope with rampant corruption or change its status as a key drugs transit country as long as its institutions remain structurally weak;

15. souligne une fois de plus qu'il existe un risque que la Guinée-Bissau reste instable militairement et incapable de faire face à une corruption omniprésente ou qu'elle devienne un pays de transit de stupéfiants tant que ses institutions resteront faibles sur un plan structurel;


12. Condemns the policies of the IMF, the World Bank, the WTO, and the EU, which bear a share of the blame for the economic and social situation in Guinea-Bissau; considers that the actions of these institutions have further undermined Guinea-Bissau’s already fragile production system, pushing the country into a cycle of indebtedness and channelling the wealth produced into debt servicing, thus impoverishing the people and denying them their right to development;

12. dénonce la politique menée par le FMI, la Banque mondiale, l'OMC et l'Union européenne et la responsabilité qui leur incombe en ce qui concerne la situation économique et sociale de ce pays; estime que les mesures prises par ces institutions ont affaibli davantage le potentiel de production, déjà fragile, de ce pays, le poussant dans la spirale de l'endettement, les richesses produites étant affectées au remboursement et au service de la dette, avec, pour corollaires, l'appauvrissement de son peuple et la négation de son droit au développement;


15. ECOWAS and the EU expressed concern about the fragile political and socio-economic situation in Guinea-Bissau, as well as with respect to the question of internally displaced persons (IDPs) in the north of the country.

15. La CEDEAO et l’UE ont exprimé leur préoccupation face à la fragilité de la situation politique et économique en Guinée-Bissau, ainsi que l’attention qu’elle porte à la question des personnes déplacées à l’intérieur du pays (PDI), plus particulièrement au nord.


The European Union commends the determination of the political and military leaders of Guinea-Bissau to remain loyal to the legitimate State institutions and strongly encourages them to make all possible efforts to continue guaranteeing that the constitutional order and the election date be respected.

L'Union européenne se félicite de ce que les dirigeants politiques et militaires du pays soient résolus à demeurer loyaux envers les institutions légitimes de l'État et les encourage vivement à tout mettre en œuvre pour continuer à faire en sorte que l'ordre constitutionnel soit respecté et que les élections aient lieu à la date prévue.


The EU continues to support the primordial role of the UN and calls upon relevant regional organisations, such as the CPLP and ECOWAS to remain actively engaged in helping Guinea-Bissau to achieve political stability.

L'UE continue à appuyer le rôle primordial des Nations Unies et invite les organisations régionales pertinentes, telles que la CPLP et la CEDEAO, à continuer à s'employer activement à aider la Guinée-Bissau à atteindre la stabilité politique.


These essential elements remain the basis for the continued EU Guinea-Bissau partnership, which could help inter alia overcoming the economic and social crisis that the country has been facing recently.

Ces éléments essentiels restent la base de la poursuite, entre l'UE et la Guinée-Bissau, d'un partenariat qui pourrait notamment contribuer à surmonter la crise économique et sociale que traverse depuis peu le pays.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guinea-bissau remains fragile' ->

Date index: 2023-01-26
w