Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "guarantee that all populations could receive " (Engels → Frans) :

Your other point was what will countries like Canada, the United States, Europe or Mexico do to guarantee that all populations could receive the vaccine.

Vous nous demandez par ailleurs ce que peuvent faire des pays comme le Canada, les États-Unis, les nations européennes ou le Mexique pour s'assurer que l'ensemble de la population va être vaccinée.


(3) If, because of paragraph 10(1)(h), the amount of the advance must be covered by a program listed in the schedule, the maximum amount of an advance eligible for a guarantee under this Part is the lesser of the amount calculated under subsection (1) and the percent-age, specified in the advance guarantee agreement, of the maximum amount that the producer could receive under that program.

(3) Si le montant de l’avance doit, au titre de l’alinéa 10(1)h), être couvert par l’un des programmes figurant à l’annexe, le montant de l’avance susceptible d’être garantie au titre de la présente partie est égal au résultat du calcul prévu au paragraphe (1) ou, s’il est inférieur, au pourcentage — prévu dans l’accord de garantie d’avance — du montant maximal que le producteur pourrait recevoir au titre de ce programme.


Under the scheme any bank established in Denmark, including subsidiaries of foreign banks, could receive state guarantees on their liabilities in case of a merger with another bank established in Denmark, provided that one of the merging banks is distressed or is likely to become distressed.

Ce régime permet à toute banque établie au Danemark, y compris les filiales de banques étrangères, d'obtenir des garanties d'État sur leurs engagements en cas de fusion avec une autre banque établie au Danemark, pour autant qu'une des banques fusionnées soit en difficulté ou susceptible de l'être.


In particular, it is not because certain firms have received a State guarantee that all the firms could receive one.

Plus précisément, le fait que certaines entreprises aient reçu des garanties publiques n’implique pas que toute entreprise aurait pu recevoir des garanties similaires.


As indicated above, the Danish authorities believe that everything that could reasonably be required to guarantee that DSB did not receive any overcompensation was done, and that it should be concluded – at the very least – that the contractual payment received by DSB under the negotiated contracts constitutes aid compatible with the internal market.

Comme indiqué ci-dessus, les autorités danoises estiment que tout ce qui pouvait être raisonnablement exigé pour garantir que DSB ne reçoive pas de surcompensation a été fait et qu’il convient — à tout le moins — de conclure que le paiement contractuel perçu par DSB en application des contrats négociés constitue une aide compatible avec le marché intérieur.


This report also asserts that, without a State counter-guarantee, HSY could nevertheless have received from a private bank a guarantee similar to the one granted by ETVA by offering lien on certain assets as a security.

Le même rapport prétend également que, sans la contre-garantie par l’État, HSY aurait tout de même pu obtenir auprès d’une banque privée une garantie analogue à celle qu’ETVA lui a accordée, en offrant une sûreté réelle («lien») sur certains éléments de ses actifs, en garantie.


The population of rural areas could receive support as part of an integrated, bottom-up approach.

La population des zones rurales pourrait bénéficier d'un appui dans le cadre d'une approche ascendante intégrée.


Thus, the Commission considers that the benefit of Varvaressos through the 2007 and 2008 guarantees was not the total loans, which it could have received even without the State guarantees, but the lower interest rate, which it received thanks to the guarantees.

La Commission considère donc que l’avantage conféré à Varvaressos par les garanties de 2007 et 2008 n’était pas l’ensemble des prêts, qu’elle aurait pu obtenir même sans les garanties d’État, mais le taux d’intérêt plus faible qu’elle a obtenu grâce à ces garanties.


The local population will receive a guaranteed ration to help them through the winter.

Les populations locales recevront des rations régulières pour les aider à passer l'hiver.


Key elements of an effective multilateral instrument could comprise the following: rules ensuring that concessions should be offered to all investment partners rather than exclusively to one of a few partners, along MFN lines; guarantees that foreign companies would receive treatment as favourable as domestic ones, so that they can compete on an equal footing; strong dispute settlement rules; and minimum criteria for transparency, including the creation of information c ...[+++]

Les aspects essentiels d'un instrument multilatéral efficace sont : des règles assurant que des concessions sont offertes à tous les partenaires d'investissement plutôt qu'à un seul ou quelques uns d'entre eux, de manière analogue au traitement "NPF"; des garanties que les entreprises étrangères seront traitées aussi favorablement que les entreprises nationales de manière à pouvoir les concurrencer à armes égales; des mécanismes efficaces de règlement des différends et des critères minima de transparence, notamment la création de centres d'information de manière à ce que les investisseurs potentiels aient pleinement connais ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'guarantee that all populations could receive' ->

Date index: 2021-06-11
w