Well, it is an opportunity, yes, for communities and that's why, as part of the Heritage Lighthouse Protection Act, that's why we've brought this legislation in because communities came to us, because politicians got together and said, 'We have to do something to protect the lighthouses that have cultural and heritage value'.
C'est bel et bien une occasion pour les collectivités; si nous avons présenté la Loi sur la protection des phares patrimoniaux, c'est parce que les collectivités nous ont demandé de le faire, parce que les politiciens se sont réunis et ont décidé qu'il était nécessaire de prendre des mesures pour protéger les phares qui ont une valeur culturelle et patrimoniale.