Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "grains industry someone whose constituency " (Engels → Frans) :

If you are asking how the grain industry would prefer to handle their own labour negotiations, I can say we would prefer to handle them without interference from anybody, but we would also prefer to conduct our own business without having someone else's dispute stop the supply of food to the rest of the world.

Si vous voulez savoir si l'industrie céréalière préfère s'occuper de ses propres négociations collectives, je peux vous dire que nous préférerions nous en occuper sans l'ingérence de qui que ce soit, mais que nous préférerions aussi poursuivre nos activités sans qu'un conflit mettant en cause une autre partie perturbe la livraison de denrées alimentaires au reste du monde.


On the other side, the bill has received a weak endorsement from several organizations whose credentials to represent either the grain industry or the undiluted views of grain farmers are highly questionable.

En revanche, le projet de loi a reçu un tiède appui d'une poignée d'organisations dont la capacité de représenter l'industrie céréalière ou le point de vue non dilué des producteurs de céréales est pour le moins discutable.


I know that Denis talks to the entire agriculture industry at least once a month, so I'll let him add his specifics, but we've certainly heard from the paper industry in Canada, the forestry sector—in fact, someone with an interest from Quebec; the auto sector; the beef industry; the pork industry; the chemicals industry; textiles and apparel; and we've spoken to the footwear people as well; the liquor industry; the grains industry; the mini ...[+++]

Je sais que Denis s'entretient avec l'ensemble du secteur agricole au moins une fois par mois, alors je vais le laisser parler de cela, mais nous avons reçu les commentaires de l'industrie papetière du Canada, du secteur forestier — en fait, quelqu'un du Québec qui s'intéresse au dossier — des secteurs de l'automobile, du boeuf, du porc, des produits chimiques, du textile et du vêtement; nous nous sommes entretenus avec l'industrie de la chaussure également, les secteurs des boissons alcoolisées et des grains, l'industrie minière, le ...[+++]


The constituents whose use is banned by this regulation, firstly, concern only 5% of cosmetics, and moreover, they could be used by the industry in safe concentrations.

Les composants dont ce règlement interdit l’utilisation ne concernent que 5 % des produits cosmétiques, et l’industrie pourrait les utiliser dans des concentrations sans danger.


[English] Hon. David Anderson (Victoria, Lib.): Mr. Speaker, I take part in this debate as someone who does not live in Ottawa and whose constituency is far from Ottawa, because of my concern about the clear unfairness this proposal presents to all of us in this country, to members from Ottawa as well as elsewhere.

[Traduction] L'hon. David Anderson (Victoria, Lib.): Monsieur le Président, je n'habite pas à Ottawa et ma circonscription est loin d'Ottawa. J'interviens dans ce débat pour dénoncer l'injustice flagrante que cette proposition constitue pour nous tous, tant pour les députés d'Ottawa que pour ceux d'ailleurs.


In the interests of Canada's shippers, and the Canadian economy, we urge you to do so by removing subsections 27(2) and (3) or at least refer it back to the Standing Committee on Transport for specific and narrow examination before we all suffer the consequences (1245) That is a strongly worded letter from a respected person in the grains industry, someone whose constituency's livelihood depends on its ability to ship products at a fair price from the prairie region to port.

Dans l'intérêt des expéditeurs canadiens et de l'économie du Canada, nous vous exhortons à régler le problème en retirant les paragraphes 27(2) et (3), ou du moins en les renvoyant au Comité permanent des transports pour qu'il fasse un examen minutieux de cette question particulière, avant que nous en subissions tous les conséquences (1245) Voilà une lettre formulée d'un ton ferme et signée par une personne très respectée dans l'industrie céréalière, une personne qui repré ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grains industry someone whose constituency' ->

Date index: 2022-12-19
w