Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government would make an already intolerable situation much worse " (Engels → Frans) :

Further cuts by the government would make an already intolerable situation much worse.

D'autres compressions par le gouvernement rendraient une situation déjà intolérable encore bien pire.


The objection we have is to a process that adds an extra layer of once again having to meet those objections at the end stage of the process of adopting a child. It would make it more bureaucratic, and it would make it more difficult and much more stressful in a situation that is already quite stressful for the parties involved.

Ce que nous contestons, c'est le fait d'ajouter un obstacle supplémentaire à l'étape ultime du processus d'adoption d'un enfant, ce qui alourdit son caractère bureaucratique, aggrave les difficultés et accentue le stress dans une situation qui impose déjà des tensions considérables aux parties en cause.


Canadians from coast to coast to coast, from communities like Burnaby and New Westminster and other communities across this country, the Calgary Humane Society, the Edmonton Humane Society, the Alberta Humane Society, and the Canadian Humane Society, experts in this area, they are all say that adopting Bill S-203 would make an already bad situation even worse.

Les Canadiens d'un océan à l'autre, y compris dans des collectivités comme Burnaby et New Westminster et d'autres dans toutes les régions du pays, de même que les sociétés pour la protection des animaux de Calgary, d'Edmonton et de l'Alberta, sans oublier la Société canadienne pour la prévention de la cruauté envers les animaux, bref tous les experts dans ce domaine disent qu'adopter le projet de loi S-203 aurait pour effet d'empirer une situation déjà mauvaise.


The government's reform would make the situation much worse.

La réforme proposée par le gouvernement ne ferait qu'empirer les choses.


The details of this message are clear and simple: one, Canadians care about Darfur; two, Canadians want their government to take a leadership role in resolving the conflict there; and three, Canadians want to know that their investments are not making an already terrible situation in Sudan worse.

Ce message est clair et simple : les Canadiens sont préoccupés par le Darfour; les Canadiens veulent que leur gouvernement soit un chef de file dans la résolution de ce conflit; les Canadiens veulent s'assurer que leurs investissements n'aggravent pas une situation déjà catastrophique au Soudan.


The gradual implementation of anti-dumping rights, from a low starting point, may lead to an immediate increase in advance imports from China and Vietnam, which would make the current situation much worse.

La mise en œuvre progressive de droits antidumping, en partant d’un niveau peu élevé, pourrait se traduire par une hausse immédiate des importations souscrites à l’avance en provenance de Chine et du Vietnam, ce qui ne ferait qu’aggraver la situation actuelle.


Mr President, I would ask your permission to appeal for just one more thing: emergency situations require emergency appeals, so the appeal that I am requesting your permission to make is for Europe’s leaders to have, in relation to what is happening in Egypt, at least as much solidarity with the people in the street as they had ...[+++]

Monsieur le Président, je voudrais vous demander la permission de lancer encore un simple appel: à situations d’urgence, appels d’urgence. L’appel que je souhaite lancer avec votre autorisation concerne les événements égyptiens et s’adresse aux dirigeants européens: qu’ils montrent, à l’égard des gens sortis dans la rue, au moins autant de solidarité qu’aux régimes autoritaires, dont la gouvernance était tout entière tournée vers l ...[+++]


15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absol ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil e ...[+++]


At present, Malta is enduring some extremely serious situations: it has 2 000 people that it does not know where to send and that can only be sent to Gozo, and taking that course of action would mean making an already extremely serious situation even worse.

Malte doit actuellement faire face à des situations extrêmement graves: elle a 2 000 personnes qu’elle ne sait où transférer sinon à Gozo, une décision qui ne ferait qu’aggraver une situation déjà extrêmement dramatique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government would make an already intolerable situation much worse' ->

Date index: 2021-09-30
w