Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government was looking at whether it should send troops " (Engels → Frans) :

A couple of years ago the Canadian government was looking at whether it should send troops to Afghanistan and I had the opportunity to speak to both the Minister of Foreign Affairs and the Minister of Defence at the time.

Il y a deux ans, le gouvernement canadien examinait la possibilité d'envoyer les troupes en Afghanistan et j'ai eu l'occasion de parler à la fois au ministre des Affaires étrangères et au ministre de la Défense de l'époque.


He is a very honourable person, but it was not our choice. It was the government's choice to appoint a prominent person to look into the questions that should be asked, or whether they should be asked.

C'est une personne fort honorable, mais ce n'était pas notre choix, mais plutôt celui du gouvernement de nommer une personne connue pour se pencher sur les questions à poser ou qui doit se demander si elles doivent l'être.


One thing that the Supreme Court mentioned in their decision was that the government should look at whether " peace officer'' was too broad a term. They did not make a decision that it needed, constitutionally, to be narrowed, but they recommended that it be looked at.

La Cour suprême avait indiqué dans sa décision que le gouvernement devrait examiner si « agent de la paix » était un terme trop vague, sans statuer qu'il fallait en restreindre le sens pour respecter les principes constitutionnels.


69. Calls on the Commission and the EEAS to build on the recently ratified Dodd-Frank Act by the US Securities Exchange Commission requiring resource extraction issuers to disclose certain payments made to governments; encourages the Commission to extend reporting requirements for extractive industries to other industries and to look at whether the disclosures should be independently audited;

69. demande à la Commission et au SEAE de prendre appui sur la loi Dodd-Frank déposée par la «US Securities Exchange Commission», qui a été récemment ratifiée et qui exige des fournisseurs de ressources minières qu'ils divulguent certains paiements versés à des gouvernements; encourage la Commission à élargir les exigences de compte-rendu appliquées aux industries minières aux autres industries et à envisager un audit indépendant des informations fournies;


72. Calls on the Commission and the EEAS to build on the recently ratified Dodd-Frank Act by the US Securities Exchange Commission requiring resource extraction issuers to disclose certain payments made to governments; encourages the Commission to extend reporting requirements for extractive industries to other industries and to look at whether the disclosures should be independently audited;

72. demande à la Commission et au SEAE de prendre appui sur la loi Dodd-Frank déposée par la "US Securities Exchange Commission", qui a été récemment ratifiée et qui exige des fournisseurs de ressources minières qu'ils divulguent certains paiements versés à des gouvernements; encourage la Commission à élargir les exigences de compte-rendu appliquées aux industries minières aux autres industries et à envisager un audit indépendant des informations fournies;


The consensus that the foundation and others helped to achieve was the following: that the International Joint Commission, which is very well respected for the work it does with the Great Lakes and other transboundary waters, should look into options, including whether it should play a role in Lake of the Woods ...[+++]r quality governance.

Qui devrait être en charge? Le consensus que la fondation et d'autres ont contribué à dégager fut le suivant: que la Commission mixte internationale, qui est très respectée pour ses travaux dans les Grands Lacs et les autres eaux limitrophes, examine les options, dont celle de jouer un rôle dans la gestion de la qualité de l'eau du lac des Bois.


15. Calls upon Council and Commission to prevent Russia from abusing the situation in Georgia; notes that, although there is no clear evidence whether the Georgian Government's accusations that Russia is deploying additional troops in Abkhazia are true, the Council and Commission have to make it very clear to Russia that such steps would be considered absolutely intolerable; furthermore urges the Council and Commission to call up ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à empêcher la Russie d'abuser de la situation en Géorgie; estime, même s'il n'existe pas de preuves claires de la véracité des allégations de la Géorgie selon laquelle la Russie déploierait des troupes en Abkhazie, que le Conseil et la Commission doivent signifier très clairement à la Russie qu'une telle attitude serait considérée comme absolument intolérable; demande instamment au Conseil et à la Commission, en outre, d'appeler la Russie à modifier son approche globale à l'égard de la Géorgie ...[+++]


We in the European Parliament should send a message to the US – not simply to the government but to its people – that whether it is the Human Rights Council, whether it is Kyoto, whether it is the International Criminal Court, or whether it is the principle of multilateralism itself, the ...[+++]

Le Parlement européen devrait envoyer un message aux États-Unis - non seulement au gouvernement mais aussi au peuple américain - pour leur dire que, que ce soit au niveau du Conseil des droits de l’homme, de Kyoto, de la Cour pénale internationale ou du principe du multilatéralisme lui-même, les États-Unis sont profondément et dangereusement isolés ...[+++]


Hon. Bill Graham (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, the Prime Minister was asked yesterday whether we intended to send troops to train in Iraq and he said “absolutely not”. That is exactly the decision of the Government of Canada.

L'hon. Bill Graham (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, on a demandé hier au premier ministre si nous avions l'intention d'envoyer des troupes pour la formation en Irak et il a répondu: « absolument pas », ce qui coïncide tout à fait avec la décision du gouvernement du Canada.


This is why, just as our group chairman asked the President of the Commission, I should like the Commission to tell me exactly what its information plan looks like, and I should also like to ask the President-in-Office of the Council whether it might not be a g ...[+++]

C'est pourquoi, enchaînant sur la question posée au président de la Commission par notre chef de groupe, je voudrais que la Commission nous décrive précisément son plan d'information. Je voudrais aussi demander au président du Conseil s'il ne serait pas bon que cette question soit également discutée avec les chefs de gouvernement lors de cet important Conseil européen.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government was looking at whether it should send troops' ->

Date index: 2025-05-10
w