Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «government seems completely unable » (Anglais → Français) :

While there is plenty of appetite by the government to split something as complex and controversial as a helicopter procurement project, the government seems completely unable to somehow split a bill that lumps cruelty to animals together with protecting children.

Ce gouvernement, qui voudrait scinder un dossier aussi complexe et controversé que celui du projet d'acquisition d'hélicoptères, semble complètement incapable de diviser un projet de loi qui considère en bloc la cruauté envers les animaux et la protection des enfants.


What would be good would be to expand the apprenticeship programs, but then the government would have to co-operate with the provinces, and the current government seems completely incapable of sitting down, having a reasonable discussion, and coming to a compromise with our provinces and territories.

Il serait préférable d'élargir les programmes d'apprentissage; pour ce faire, cependant, le gouvernement devrait coopérer avec les provinces, mais il semble entièrement incapable d'avoir une discussion raisonnable et d'arriver à un compromis avec les provinces et les territoires.


R. whereas the Egyptian Government seems unable to take control over the security crisis in Sinai; whereas thousands of people lose their lives and disappear in Sinai every year, while others, mainly refugees from Eritrea and Somalia, including many women and children, are kidnapped and held to ransom by human traffickers; whereas refugees are also kidnapped in Sudanese refugee camps and brought into Sinai; whereas victims of human traffickers are abused in the most dehumanising manner and are subject to systemic violence, torture, sexual exploitation and forced labour, or killed for the organ ...[+++]

R. considérant que le gouvernement égyptien semble incapable de gérer la crise sécuritaire dans le Sinaï; que des milliers de personnes perdent la vie et disparaissent dans le Sinaï chaque année, tandis que d'autres, essentiellement des réfugiés originaires d'Érythrée et de Somalie, dont des femmes et enfants en grand nombre, sont kidnappées et tenues en otage par des trafiquants d'êtres humains en vue d'obtenir des rançons; que des réfugiés sont également kidnappés dans les camps de réfugiés soudanais et amenés dans le Sinaï; que ...[+++]


Indeed, the Conservative government is completely unable to stand up to the banks and to demand reasonable interest rates for credit cards or the end of customer abuse with automatic teller machines.

En effet, on a un gouvernement conservateur absolument incapable de tenir tête aux banques et d'exiger des taux d'intérêt raisonnables sur les cartes de crédit ou d'exiger qu'on mette fin aux abus aux guichets automatiques.


7. In the event that a member of the Governing Board is unable to complete his term of office, a substitute member shall be appointed or elected by the same procedure as was the outgoing member for the remainder of his term of office.

7. Si un membre du comité directeur n'est pas en mesure de mener son mandat à terme, un membre remplaçant est nommé ou élu selon la même procédure que celle prévue pour terminer le mandat du membre sortant.


7. In the event that a member of the Governing Board is unable to complete his term of office, a substitute member shall be appointed or elected by the same procedure as was the outgoing member for the remainder of his term of office.

7. Si un membre du comité directeur n'est pas en mesure de mener son mandat à terme, un membre remplaçant est nommé ou élu selon la même procédure que celle prévue pour terminer le mandat du membre sortant.


7. In the event that a member of the Governing Board is unable to terminate his mandate, a substitute member shall be appointed or elected by the same procedure as the incapacitated member in order to complete his mandate.

7. Si un membre du comité directeur n'est pas en mesure de mener son mandat à terme, un membre remplaçant est nommé ou élu par la même procédure que le membre sortant afin de terminer son mandat.


– Mr President, Guatemala has been caught up in a culture of violence which the government seems unable to curb.

- (EN) Monsieur le Président, le Guatemala est emprisonné dans une culture de la violence que le gouvernement semble incapable de renverser.


All that this government has been able to find so far are half-measures, the infrastructure program and the youth service corps, things that skirt around the issue, that do not really solve the problem but that can be described as a sort of smoke screen, pseudo-solutions for problems that the government seems completely unable to solve, despite its claims.

On retrouve les infrastructures d'un côté, le Service jeunesse de l'autre, des choses qui passent à côté du sujet, qui ne règlent véritablement pas la question, mais qui peuvent être décrites comme une espèce de poudre aux yeux, des pseudo-solutions à des problèmes que le gouvernement ne semble pas du tout en mesure de régler, contrairement à ses prétentions.


This despite the fact that the wheat pact signed with the U.S. included a peace clause that stipulated that Canada would be free from further restrictions or harassment for 12 months (1245) It is just another example of how trade agreements are useless if the government seems either unable or disinterested in standing up for the rights of its citizens.

Les Américains ont agi comme cela même après avoir signé un accord sur le blé qui comprenait une clause prévoyant que le Canada ne ferait pas l'objet de restrictions ni de mesures de harcèlement pendant 12 mois (1245) Cela illustre à nouveau que les accords commerciaux sont inutiles quand un gouvernement semble incapable et peu intéressé à défendre les droits de la population.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government seems completely unable' ->

Date index: 2021-10-25
w