Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government could give itself some room " (Engels → Frans) :

So, the Liberal federal government could give itself some room to manoeuver, a small window of opportunity, rather than saying it's completely in favour of everything in this Bill, which is actually totally negative, in terms of its approach.

Donc, il me semble que le gouvernement libéral fédéral pourrait se donner une petite marge de manoeuvre, une petite chance, au lieu de se dire affirmatif quant à ce projet de loi qui, du reste, est totalement négatif sur le plan de l'approche.


Initially, and in order to give itself some room for manoeuvre without increasing its budget, the European Commission is gradually eliminating the common agricultural policy and Europe’s small farmers in order to recover most of the EUR 45 billion spent each year on the agricultural budget.

Dans un premier temps, pour se donner de la marge sans augmenter son budget, la Commission européenne élimine peu à peu la PAC et les paysans, pour récupérer l’essentiel des 45 milliards annuels du budget agricole.


If the government could give us some guarantees, maybe we could look at things differently, for example, on retroactivity, which is a minimum.

Si ce gouvernement était en mesure de nous donner un certain nombre de garanties, peut-être qu'on aurait pu regarder les choses différemment, par exemple, sur la rétroactivité, qui est un minimum.


This report could then provide some common guidelines for the Commission's review work, thus giving a clear signal to the Heads of State and government of what their parliaments' concepts for the future may be.

Ce rapport pourrait alors fournir un certain nombre d'orientations communes pour le travail de réexamen à entreprendre par la Commission, donnant ainsi à voir aux chefs d'État ou de gouvernement ce que pourraient être les desseins de leurs parlements.


This report could then provide some common guidelines for the Commission's review work, thus giving a clear signal to the Heads of State and government of what their parliaments' concepts for the future may be.

Ce rapport pourrait alors fournir un certain nombre d'orientations communes pour le travail de réexamen à entreprendre par la Commission, donnant ainsi à voir aux chefs d'État ou de gouvernement ce que pourraient être les desseins de leurs parlements.


One could say – as some will – that signing or ratifying this agreement will be perceived as giving the green light and an encouraging signal and endorsement to the actions of the Israeli Government.

D’une part, on pourrait affirmer, comme le feront certains, que la signature ou la ratification de cet accord sera perçue comme un feu vert ou un signal encourageant et un soutien à la politique du gouvernement israélien.


Within the government itself, some of the ministers representing what we could describe as the ‘rebel sector’ gave a clear demonstration of what it means to be a rebel.

Au sein du gouvernement lui-même, certains des ministres représentant ce que nous pourrions appeler la "faction rebelle" nous ont donné une démonstration très claire de ce qu’être rebelle veut dire.


We can see that, through this bill, the federal government is giving itself some powers over these provincially chartered institutions. We are against this (1245) We are not against the fact that we must protect ourselves against systemic risk that an institution could endanger another at some point.

On se rend compte que par le biais du projet de loi qui est devant nous, le gouvernement fédéral se donne des pouvoirs sur ces institutions à charte québécoise et nous le dénonçons (1245) Nous ne dénonçons pas le fait qu'il faut se prévaloir contre les effets systémiques du système qui feraient qu'à un moment donné une institution mettrait en danger la vie des autres, mais nous prétendons que ce n'est pas de cette façon que le gouvernement fédéral aurait dû procéder.


First of all, we would like the government to give itself financial room to manoeuvre, and this financial room to manoeuvre would be obtained by reducing the debt.

D'abord, on souhaite que le gouvernement se donne une marge de manoeuvre financière, et cette marge de manoeuvre financière, il l'obtiendra en réduisant la dette.


First, the government should give itself some financial leeway.

D'abord, le gouvernement devrait se donner une marge de manoeuvre financière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government could give itself some room' ->

Date index: 2025-02-16
w