Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "government could either answer " (Engels → Frans) :

The government could either lend or grant the organization the funds needed to print and the costs of distributing the first pamphlet.

Le gouvernement pourrait ou prêter ou verser à l'organisation les fonds nécessaires pour couvrir l'impression et la distribution du premier dépliant.


The government could not answer who its inspectors were, what their roles were or where they were located.

Le gouvernement ne pouvait pas dire qui étaient ses inspecteurs, quels étaient leurs rôles, ni où ils se trouvaient.


The member for Abitibi—Témiscamingue asked a very good question during this debate that the government could not answer.

Le député d'Abitibi—Témiscamingue a posé pendant le débat une très bonne question à laquelle le gouvernement a été incapable de répondre.


I think that was a mistake. There should be the possibility of interrogatories so that the individual could ask a question and then the government could either answer it or get a ruling from the court on that interrogatory, whether or not it should be confidential.

Le gouvernement pourrait y répondre ou attendre une décision des tribunaux sur ces questions, qu'elles soient confidentielles ou non.


However, I have two subsidiary questions which the Commissioner could either answer in his follow-up remarks or by letter.

Cependant, j’ai deux questions subsidiaires auxquelles le membre de la Commission peut répondre dans ses remarques complémentaires ou par lettre.


The government could not and the opposition could not either.

Le gouvernement ne le permettrait pas, pas plus que l’opposition.


If, in the extended referendum, Irish voters were to opt out of either of the two areas cited above, the Irish Government could then seek a separate agreement at the European Council signed by all 27 Member States, similar to the Danes seeking the Edinburgh Agreement at the Council in December 1992 (which granted Denmark four exemptions to the Maastricht Treaty allowing them to ratify the treaty overall).

Si, lors du référendum étendu, les électeurs irlandais devaient se prononcer contre l’un des deux points susmentionnés, le gouvernement irlandais pourrait alors chercher à obtenir un accord séparé au Conseil européen signé par les 27 États membres, similaire à l’accord d’Édimbourg obtenu par les Danois au Conseil de décembre 1992 (qui garantissait au Danemark quatre dérogations au traité de Maastricht), leur permettant de ratifier le traité malgré tout.


If the maximum price governments could charge for fuel were capped, excise duty would automatically be adjusted to this ceiling without infringing either fiscal subsidiarity or the laws on free competition. Why not consider this idea?

Si les prix maximums fixés par les gouvernements pour les combustibles étaient plafonnés, les droits d'accise s'aligneraient automatiquement sur ce plafond sans enfreindre ni la subsidiarité fiscale, ni la législation sur la concurrence libre. Pourquoi ne pas envisager l'idée?


I could not answer that either.

Je n'ai pas non plus pu répondre à cette question.


The government could not answer basic questions about children in Canada, such as accurate data about the number of children in state care across the country, a pretty basic fact, or complete data about indigenous children and the services they receive, which is an area of direct federal government responsibility.

Le gouvernement n'a pas pu répondre à des questions fondamentales sur les enfants du Canada, en fournissant par exemple des données justes sur le nombre d'enfants au pays qui sont des pupilles de l'État, une réalité élémentaire, ni de données exhaustives sur les enfants autochtones et les services qui leur sont fournis, ce qui relève directement de la responsabilité du gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'government could either answer' ->

Date index: 2022-07-27
w