Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going to allocate to president dilma " (Engels → Frans) :

Is the Parliament going to allocate to President Dilma Rousseff, just after her groundbreaking election and for no sound formal reason, the kind of debate that we usually reserve for people like Mugabe?

Le Parlement va-t-il, sans aucune raison officielle, consacrer à la présidente fraîchement élue Dilma Rousseff le genre de débat que nous réservons habituellement à des individus tels que Mugabe?


The ecologists were hoping that Dilma Rousseff, once elected, was going to oppose the plans of her predecessor President Lula, who wanted to build the huge Belo Monte dam. They were hoping that she would make environmental issues more of a priority.

Ces derniers espéraient que, avec son élection, Dilma Rousseff aille à l'encontre des desseins de son prédécesseur le président Lula, qui voulait construire un grand barrage, le projet du barrage de Belo Monte, et en accordant d'avantage d'importance à la thématique environnementale.


4. Strongly criticises the fact that the $ 250 billion allocation of special drawing rights was not linked to a reshuffling of voting rights, so that 44% of this sum will go to the G7, i.e. the largest economies, and only about $ 80 billion will go to all the middle-income and poor countries combined; strongly regrets that the G20 summit did not discuss the proposal of the President of the Chinese Central Bank to reform the system ...[+++]

4. regrette profondément que la dotation de 250 milliards de dollars consacrée aux droits de tirages spéciaux n'ait pas été liée à une modification des droits de vote, et que, par conséquent, 44% de cette somme aille aux économies du G7 - les plus puissantes - alors les pays pauvres et de revenu moyen ne recevront, en tout et pour tout, que 80 milliards de dollars; déplore vivement que le sommet du G20 n'ait pas examiné la proposition du président de la banque centrale chinoise, qui préconisait une réforme du système des droits de ti ...[+++]


29. Underlines that payments under the TIM did not go to, or through, the Office of the President of the Palestinian Authority or the Ministry of Finance, but that it provided for direct payment of invoices, or for cash payments to individual beneficiaries of allocations; notes that allocations did not cover security staff or support to politicians;

29. souligne que les paiements effectués au titre du MIT n'ont pas bénéficié au cabinet du Président de l'Autorité palestinienne, ni au ministère des finances, et n'ont pas non plus transité par ceux-ci, mais ont directement servi au règlement de factures ou permis des paiements en espèces à des particuliers bénéficiaires d'aides; souligne que ces dotations n'étaient pas destinées au personnel de sécurité ni au soutien de responsables politiques;


29. Underlines that payments under the TIM did not go to, or through, the Office of the President of the Palestinian Authority or the Ministry of Finance, but that it provided for direct payment of invoices, or for cash payments to individual beneficiaries of allocations; notes that allocations did not cover security staff or support to politicians;

29. souligne que les paiements effectués au titre du MIT n'ont pas bénéficié au cabinet du Président de l'Autorité palestinienne, ni au ministère des finances, et n'ont pas non plus transité par ceux-ci, mais ont directement servi au règlement de factures ou permis des paiements en espèces à des particuliers bénéficiaires d'aides; souligne que ces dotations n'étaient pas destinées au personnel de sécurité ni au soutien de responsables politiques;


Mr President, in the short time allocated to me I am not going to go back over some of the points already raised.

- (EN) Monsieur le Président, je ne vais pas, étant donné le peu de temps qui m'est imparti, revenir sur certains points qui ont déjà été abordés.


For President Assad to push into all areas of Syria and retake them not only from the opposition but also from extremists, Iran or its backers would have to substantially double down in terms of allocations to the regime, which I don't think they are going to do, and they haven't indicated they are going to do that.

Pour que le président Assad avance dans toutes les régions de la Syrie et les arrache non seulement à l'opposition, mais aussi aux extrémistes, l'Iran ou ceux qui l'appuient devraient en offrir encore plus au régime, ce que je ne crois pas qu'ils vont faire, car ils n'ont pas indiqué qu'ils en avaient l'intention.


The process would be, as the president has said, first, it has to go through the Treasury Board, because only the Treasury Board as a cabinet committee can make specific allocations to department budgets.

Comme le président l'a déjà dit, le processus consisterait d'abord à aller au Conseil du Trésor, parce que seul le Conseil du Trésor possède un comité du Cabinet pouvant effectuer des affectations particulières aux budgets des ministères.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going to allocate to president dilma' ->

Date index: 2024-02-10
w