Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "going around making $60 billion " (Engels → Frans) :

- Just the European market in products arising out of biotechnology, which at present amounts to around EUR 60 billion per year, should expand to EUR 250 billion over the next five years.

- Le seul marché européen des produits issus de la biotechnologie, qui est aujourd'hui de quelque 60 milliards d'Euros par an, devrait atteindre 250 milliards d'Euros d'ici 5 ans.


* the relevance of the strategic choices made in 2000 is largely confirmed, particularly the emphasis on the Lisbon priorities (innovation, information society and networks), expenditure on which amounted to around EUR 60 billion or 30% of the Structural Funds.

- - la pertinence des choix stratégiques effectuée en l'an 2000 est largement confirmée, notamment l'accent mis sur les priorités de Lisbonne (innovation, société de l'information et réseaux), pour lesquelles les dépenses se sont élevées à environ 60 milliards d'euros ou encore 30% des Fonds structurels.


With a budget of around EUR 60 billion overall, the ESF has become the main Community financial instrument underpinning the EES, and the EES, in turn, provides a stronger policy framework for ESF interventions and employment creation.

Avec un budget total d'environ 60 milliards d'euros, le FSE est devenu le principal instrument financier communautaire qui sous-tend la SEE, et à son tour, la SEE procure un cadre plus solide pour les interventions du FSE et la création d'emplois.


The new European Social Fund programmes will make an investment in people of around 60 billion EUR as part of the modernisation and reform of the labour markets.

Les nouveaux programmes du Fonds social européen consacreront à l'investissement dans les ressources humaines près de 60 milliards d'euros dans le cadre de la modernisation et de la réforme des marchés du travail.


Are you telling us that Canada shouldn't be there, and that if we don't go there, these problems are going to go away, that Americans are not going to spend $60 billion a year on pet food?

Êtes-vous en train de dire que le Canada ne devrait pas en faire partie et que si tel est le cas, ces problèmes vont disparaître, les Américains ne vont pas consacrer 60 milliards de dollars par an à l'achat de produits alimentaires pour animaux domestiques?


The leader of the Liberal Party would not have been going around making $60 billion worth of promises if, for a moment, it was believed that we were facing such a serious deficit situation.

Le chef du Parti libéral n'aurait pas fait des promesses d'une valeur de 60 milliards de dollars s'il avait cru un seul instant que nous faisions face à un si grave déficit.


The EU is the world's biggest donor of financial aid to developing countries, providing almost 60% of global Official Development Assistance (ODA) each year, or around US$ 60 billion.

L'UE est le premier donateur mondial en ce qui concerne l'aide aux pays en développement, son soutien représentant chaque année près de 60 % de l'enveloppe globale de l'aide publique au développement (APD), soit environ 60 milliards USD.


According to an estimate based on 2006 figures, if this tax had been implemented in that year, the tax revenues would have been around EUR 60 billion, with a rate of 0.1 % on stocks and bonds transactions.

Selon une estimation faite sur la base de chiffres de 2006, si cette taxe avait été appliquée cette année là, les recettes fiscales se seraient élevées à environ 60 milliards d’euros, grâce à un taux de 0,1 % sur les transactions en actions et en obligations.


How much did it cost us to have the Gagnon-Easter mini caucus go around making political points?

Combien ce mini-caucus Gagnon-Easter a-t-il coûté pour se promener et se faire du capital politique?


There are people in general psychiatry not understanding the graph of what I just showed you and going around making statements like this, and then me and my colleagues, and people in correctional psychiatry, are faced with a serious difficulty on a day-to-day basis as our numbers increase.

Il y a des gens en psychiatrie générale qui ne comprennent pas le graphique que je viens de vous montrer et qui font un peu partout des déclarations comme celle-ci, et mes collègues et moi, ainsi que les gens du domaine de la psychiatrie correctionnelle, faisons face à un problème grave au quotidien qui découle de l'augmentation du nombre de cas dont nous nous occupons.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'going around making $60 billion' ->

Date index: 2021-01-02
w