Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «have been going around making $60 billion » (Anglais → Français) :

The leader of the Liberal Party would not have been going around making $60 billion worth of promises if, for a moment, it was believed that we were facing such a serious deficit situation.

Le chef du Parti libéral n'aurait pas fait des promesses d'une valeur de 60 milliards de dollars s'il avait cru un seul instant que nous faisions face à un si grave déficit.


40. Welcomes the ongoing constitutional reform process in the areas of decentralisation and the judiciary; recalls that the Venice Commission has issued positive recommendations on both sets of constitutional amendments; underlines the need to make further progress in those and other areas, especially the economy, where better regulation and de‑monopolisation must continue to be a priority, together with fiscal reforms, enhancing transparency and creating a favourable investment climate; ex ...[+++]

40. se félicite du processus de réforme constitutionnelle en cours dans les domaines de la décentralisation et de la justice; rappelle que la commission de Venise a émis des recommandations favorable sur les deux séries d'amendements constitutionnels; souligne la nécessité de progrès dans ces domaines et dans d'autres, notamment l'économie, où la meilleure réglementation et la démonopolisation doivent demeurer une priorité, conjointement avec les réformes budgétaires, de manière à renforcer la transparence et à créer un climat favorable à l'investissement ; se déclare préoccupé par l’état de l’économie ukrainienne et la situation financière générale ...[+++]


3. Points out that the EU imports 53% of its energy at an annual cost of around EUR 400 billion, which makes it the largest energy importer in the world; recalls that 61% of the imported gas is used in buildings mainly for heating and cooling and that energy demand in the building sector is responsible for about 40% of energy consumption in the EU and a third of natural gas use; stresses therefore that gains in energy efficiency would ...[+++]

3. observe que l'Union importe 53 % de son énergie pour un coût d'environ 400 milliards d'euros par an, ce qui en fait le principal importateur d'énergie au monde; rappelle que 61 % du gaz importé est utilisé dans les bâtiments, principalement pour le chauffage et la climatisation, et que 40 % environ de la consommation énergétique de l'Union et un tiers de la consommation de gaz sont imputables à la demande du secteur des bâtiments; souligne que, dès lors, des gains d'efficacité énergétique contribueraient sensiblement à réduire les importations d'énergie de l'Union depuis des pays tiers et le déficit de la balanc ...[+++]


Trampling heavily into provincial areas of jurisdiction at this point, when the House's time could have been better used to pass fisheries legislation which everyone in this House wanted to see passed, is just making parliament go around in circles and is a waste of MPs' valuable time.

Mais d'entrer avec de gros sabots, à ce stade-ci, dans le champ de juridiction des provinces, alors qu'on aurait pu utiliser le temps de la Chambre pour adopter une loi au niveau des pêcheries, une loi qui est souhaitée par tout le monde dans cette Chambre, c'est faire tourner en rond le Parlement et faire perdre le temps précieux des parlementaires.


Bilateral trade in goods and services between the EU and ASEAN reached around €175 billion in 2010, of which EU-Singapore trade makes up about a third (around € 60 billion).

Les échanges bilatéraux de biens et de services entre l’UE et l’ANASE ont atteint 175 milliards d’euros en 2010, un tiers de ces échanges ayant eu lieu entre l’UE et Singapour (environ 60 milliards d’euros).


Men and women wanting to get married have to spend time and effort going around numerous offices to complete bureaucratic formalities in order to make the wedding possible.

Les hommes et les femmes qui veulent se marier doivent consacrer du temps et des efforts à aller de bureau en bureau pour remplir des formalités afin de rendre le mariage possible.


Ultra-liberal Europe has chosen to make a customs gift of around EUR 2 billion to the multinationals Chiquita, Del Monte and others, rather than to the ACP countries, which have to face the same competition conditions as these multinationals.

L’Europe ultralibérale a choisi de faire un cadeau douanier de près de 2 milliards d’euros aux multinationales Chiquita, Del Monte ou autre, plutôt que de le faire aux pays ACP qui se retrouvent à égalité de concurrence avec ces multinationales.


So they are going to make a steel cover that will cost several billion euros, in a country in which pensions have been a mere EUR 20 a month for the last 100 years.

Ils vont donc fabriquer une couverture en acier qui coûtera plusieurs milliards d’euros, dans un pays où les retraites s’élèvent tout juste à 20 euros par mois, et ce depuis 100 ans.


Well, was this hypothetical question not being tossed around and would it not have been part of your responsibility to the Prime Minster to make sure he didn't go around saying things were hypothetical when they weren't, when they'd already happened?

Or, n'était-ce pas une question hypothétique dont on discutait un peu partout et n'auriez-vous pas eu la responsabilité de veiller à ce que le premier ministre n'aille pas raconter que certaines choses étaient hypothétiques alors qu'elles ne l'étaient pas et qu'elles s'étaient déjà produites?


If the initative is to have a significant impact on the countries concerned, its global amount should be around 1 000 billion ECU, with 60% financed from Community resources and 40% by Member States' contributions.

Si l'initiative doit avoir un impact significatif pour les pays concernés, son enveloppe globale devrait s'établir à environ 1 milliard d'ECU, financés pour 60% par des ressources communautaires et pour 40% par des contributions des Etats membres.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'have been going around making $60 billion' ->

Date index: 2024-08-06
w