Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «goes ahead without anyone asking » (Anglais → Français) :

Everyone goes ahead without anyone asking if Parliament authorized this.

Et tout le monde s'empresse de le faire sans que quiconque ne demande si le Parlement a bien autorisé la chose.


However, without anyone asking, the Council of Ministers – presumably at the recommendation of the socialist political group – decided that it should nevertheless be tabled at this plenary, irrespective of whether or not a month had passed.

Cependant, sans que personne le demande, le Conseil des ministres - suivant sans doute la recommandation du groupe politique socialiste - a décidé qu’il devait néanmoins être présenté à cette plénière, peu importe si un mois s’était écoulé ou non.


It is possible that you are the right man after all, because yesterday in the Daily Telegraph , a poll asked: If Lisbon goes through without a referendum, would you want Britain to stay part of the European Union? And by 43% to 26% – for the first time in over 30 years – a massive majority of Britons said they want us to leave this European Union if Mr Barroso gets his way.

Le Daily Telegraph a publié hier les résultats d’un sondage dont la question était: «Si le traité de Lisbonne est adopté sans référendum, voudriez-vous que la Grande-Bretagne reste membre de l’Union européenne?» Et à 43 % contre 26 %, pour la première fois depuis plus de 30 ans, une majorité écrasante de Britanniques a dit vouloir quitter l’Union européenne si M. Barroso obtenait ce qu’il voulait.


It is possible that you are the right man after all, because yesterday in the Daily Telegraph, a poll asked: If Lisbon goes through without a referendum, would you want Britain to stay part of the European Union? And by 43% to 26% – for the first time in over 30 years – a massive majority of Britons said they want us to leave this European Union if Mr Barroso gets his way.

Le Daily Telegraph a publié hier les résultats d’un sondage dont la question était: «Si le traité de Lisbonne est adopté sans référendum, voudriez-vous que la Grande-Bretagne reste membre de l’Union européenne?» Et à 43 % contre 26 %, pour la première fois depuis plus de 30 ans, une majorité écrasante de Britanniques a dit vouloir quitter l’Union européenne si M. Barroso obtenait ce qu’il voulait.


What is important is that we come out of this tonight with the unanimous message that the Parliament of Canada is very concerned about what will happen to Canada-U.S. relations if this goes ahead without an IJC reference. What will happen to a major Canadian ecosystem if this goes ahead?

Ce qui importe, c'est que ce soir nous transmettions le message unanime que le Parlement du Canada est très inquiet de ce qu'il adviendra des relations canado-américaines si cela va de l'avant sans renvoi à la CMI. Qu'arrivera-t-il à un important écosystème canadien si cela va de l'avant?


Some comments made during the debate, indeed, were despicable, such as the reference to an Israeli society 'hypnotised by rudeness and racism', or the talk of Palestinian deaths counting less than Israeli deaths. It seems that anything goes nowadays, and the boundary between anti-Israeli and anti-Semitic rhetoric is overstepped without anyone batting an eyelid.

Certains moments du débat ont même été odieux, lorsqu’on a évoqué «la société israélienne, grossière et raciste», parlé de «morts palestiniens qui valaient moins que des morts israéliens».Tout semble permis aujourd’hui, et la frontière entre propos anti-israélien et propos antisémite est franchie sans que nul ne bronche.


They show the arrogance of a government that does not listen and that goes ahead without understanding the repercussions of a piece of legislation.

Ils montrent l'arrogance d'un gouvernement qui n'écoute pas et qui va de l'avant avec une mesure législative sans en comprendre les répercussions.


As an admission of the failure of the cohesion policy and EMU, the lack of results is put down to the lack of money, with everyone competing in eloquence to demand more and more appropriations without anyone asking questions about the effectiveness of the money spent.

En signe d'aveu de l'échec de la politique de cohésion et de l'UEM, on met l'insuffisance des résultats obtenus sur le compte du manque d'argent, et, chacun de rivaliser d'éloquence pour réclamer davantage de crédits sans que personne ne s'interroge sur l'efficacité de l'argent dépensé.


If Bill C-11 goes ahead without revisions, millions of dollars of annual broadcast mechanical revenue disappears and, because of a major loophole in the legislation, broadcaster will simply have to refresh their hard drives every 30 days by copying one drive onto another in order to avoid paying royalties.

Si le projet de loi C-11 est adopté sans aucune révision, on perdra des revenus annuels de plusieurs millions de dollars provenant des licences de reproduction mécanique et, à cause d'une échappatoire majeure dans le projet de loi, les diffuseurs n'auront qu'à rafraîchir leurs unités de disque dur tous les 30 jours en copiant le contenu d'une unité à une autre pour éviter de payer des redevances.


It certainly is an illegal act if it goes ahead without consultation, no question, because of the fundamental, constitutional nature of reserve lands.

Ce serait certainement illégal si le projet de loi était adopté sans consultation, sans aucun doute, en raison de la nature fondamentale des terres des réserves, selon la Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'goes ahead without anyone asking' ->

Date index: 2022-12-13
w