Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «given the much longer timeframe » (Anglais → Français) :

Its impact on attitudes towards ICD proved harder to measure, given the much longer timeframe needed for profound societal changes to occur and the complex set of factors which influence these attitudes.

Son incidence sur les attitudes à l’égard du DIC s’est avérée plus difficile à mesurer, en raison du laps de temps beaucoup plus long nécessaire à l’émergence de changements sociétaux profonds et de l’ensemble complexe de facteurs influant sur ces attitudes.


The extension of current planning methods to a fully integrated network planning for transmission (onshore and offshore), distribution, storage and electricity highways for a potentially longer timeframe will be needed.

Il sera nécessaire d'élargir les méthodes de planification actuelles à une planification de réseau totalement intégrée pour le transport (sur terre et en mer), la distribution, le stockage et les autoroutes de l'électricité sur une période potentiellement plus longue.


This requires the integration of environmental objectives into the early phases of the different sectoral policy processes and an ability to assess and make informed decisions over a much longer time horizon.

Cela nécessite l'intégration des objectifs environnementaux dans les phases précoces des différents processus des politiques sectorielles, et requiert la capacité d'évaluer et de prendre des décisions en connaissance de cause à beaucoup plus long terme.


We are only three years into that 25-year plan, and already we have had to back up transportation projects and build them over much longer timeframes because we don't have the funding we need in order to move forward with this plan.

Nous n'en sommes qu'à la troisième année de ce plan de 25 ans et, déjà, nous avons dû faire marche arrière pour certains projets de transport en prévoyant des échéanciers plus longs parce que nous n'avons pas les sommes nécessaires pour aller de l'avant.


Do you have any thoughts on whether or not people who work at the top level, senior cabinet, senior parts of it, public officer administration, should be given a much longer cooling-off period?

Pensez-vous que les personnes qui travaillent à un échelon supérieur, au niveau du Cabinet, les cadres supérieurs, devraient bénéficier d'une période de réflexion plus longue?


The seven outstanding benchmarks include two benchmarks for which a longer timeframe for implementation is required.

Pour deux des sept critères restants, un délai plus long est nécessaire pour la mise en œuvre.


At the end of the day, if it took the government six or seven years to bring forward a relatively simple bill, given the previous work that was done on it, I am not sure how much longer it would take it to have a more comprehensive approach at dealing with terrorism, nuclear terrorism or other types of chemicals out there.

En fait, s'il a fallu six ou sept ans au gouvernement pour présenter un projet de loi relativement simple alors qu'un certain travail avait déjà été accompli, je me demande combien de temps il lui faudrait pour adopter une approche d'intervention plus globale à l'égard du terrorisme, du terrorisme nucléaire ou des catastrophes chimiques, par exemple.


The Commission is presenting in this action plan, the initiatives the Commission has already taken, new initiatives that can be progressed this year, initiatives planned for next year and those requiring a longer timeframe.

Dans le présent plan d’action, la Commission présente les initiatives qu’elle a déjà prises, de nouvelles initiatives qui peuvent être menées cette année, des initiatives prévues pour l’année prochaine et d’autres encore à plus longue échéance.


Obviously, as you've said, we have to change the whole strategy, and that probably involves a much longer timeframe.

De toute évidence, comme vous l'avez dit, nous devons changer toute la stratégie, ce qui suppose probablement un échéancier beaucoup plus long.


The division of powers has also given rise to several hundreds of rulings of the Supreme Court and the Judicial Committee of the Privy Council between 1880 and 1954, but this was over a much longer period.

Le partage des pouvoirs a donné lieu lui aussi à plusieurs centaines d'arrêts de la Cour suprême et du Comité judiciaire du Conseil privé de 1880 à 1954, mais c'était, dans ce cas, sur une période beaucoup plus longue.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'given the much longer timeframe' ->

Date index: 2023-11-21
w