Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «simple bill given » (Anglais → Français) :

At the end of the day, if it took the government six or seven years to bring forward a relatively simple bill, given the previous work that was done on it, I am not sure how much longer it would take it to have a more comprehensive approach at dealing with terrorism, nuclear terrorism or other types of chemicals out there.

En fait, s'il a fallu six ou sept ans au gouvernement pour présenter un projet de loi relativement simple alors qu'un certain travail avait déjà été accompli, je me demande combien de temps il lui faudrait pour adopter une approche d'intervention plus globale à l'égard du terrorisme, du terrorisme nucléaire ou des catastrophes chimiques, par exemple.


You have given me no constitutional reasons whatsoever as to how you can simply propose to change by simple bill a fact that really concerns the office of Her Majesty in this country.

Vous ne m'avez donné aucun motif constitutionnel permettant d'utiliser un simple projet de loi pour modifier une réalité touchant les fonctions de Sa Majesté dans ce pays.


You have given me no constitutional reasons whatsoever as to how you can simply propose to change by a simple bill a fact that really concerns the Office of Her Majesty in this country.

Vous ne m'avez donné aucun motif constitutionnel permettant d'utiliser un simple projet de loi pour modifier une réalité touchant les fonctions de Sa Majesté dans ce pays.


My question is a simple one: given the exceptional nature of this bill, given that individual and collective rights and freedoms are being wiped off the map by the Liberals, regardless of the minister's claimed desire to hear what the taxpayers had to say—which she obviously did not do, nor did she heed the Senate—where is the urgency to once again rush things and not at least listen to what the people's elected representatives have to say on a bill such as this?

Ma question est très simple: compte tenu que c'est une loi d'exception, compte tenu que des droits et libertés individuels et collectifs sont rayés de la carte par les libéraux, compte tenu que la ministre disait vouloir écouter les contribuables ce qu'elle n'a pas fait de toute évidence, et elle n'a pas non plus écouté le Sénat quelle est l'urgence d'accélérer, encore une fois, et de ne pas entendre au moins ce que les élus du peuple, ici, ont à dire sur une loi d'exception comme celle-là?


Thus, instead of having a clear and simple bill indicating what information is to be required, it is stated that this will be given in subsequent regulations.

Donc, dans le projet de loi, plutôt que d'être clairs, simples et mentionner ce qui devrait être inscrit comme information, on dit qu'on fait le report dans un règlement à venir.




D'autres ont cherché : relatively simple     relatively simple bill     simple bill given     change by simple     simple bill     you have given     simple     bill     simple one given     clear and simple     will be given     simple bill given     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'simple bill given' ->

Date index: 2025-09-09
w