Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «give the government some wiggle room » (Anglais → Français) :

I am certainly prepared to interpret this memorandum of understanding pragmatically rather than restrictively; in other words, to give the Greek Government as much room to manoeuvre as possible as it develops the market and takes action.

Je suis certainement disposé à interpréter ce mémorandum de façon plus pragmatique que restrictive; autrement dit, à donner au gouvernement grec une marge de manœuvre aussi grande que possible, car il développe le marché et prend des mesures.


The WTO Appellate Body has interpreted "direction" as referring to situations where a government exercises its authority, including some degree of compulsion, over a private body, and "entrustment" as referring to situations in which a government gives responsibility to a private body (39).

Selon l'interprétation donnée par l'organe d'appel de l'OMC, une "action d'ordonner" désigne les situations où les pouvoirs publics exercent leurs pouvoirs sur un organisme privé, y compris avec un certain degré de contrainte; une "action de charger" se produit lorsque des pouvoirs publics donnent une responsabilité à un organisme privé (39).


Might it not be possible to give the Croatian Government some practical help with this?

Ne pourrait-on apporter au gouvernement croate quelque aide pratique en la matière?


That is precisely why the Council is convinced that it is good to give national parliaments and national governments some leeway in choosing a sensible date for such a referendum.

C’est précisément pourquoi le Conseil est persuadé qu’il est opportun de laisser aux parlements et aux gouvernements nationaux une certaine marge de manœuvre dans le choix d’une date appropriée pour le référendum.


I must, however, give Mr Sterckx some bad news: in his investiture report, the President of the Spanish Government has decided to create a monitoring committee on the Prestige.

Je dois toutefois annoncer une mauvaise nouvelle à M. Sterckx: dans son rapport d’investiture, le nouveau Premier ministre espagnol a décidé d’instituer une commission de contrôle sur le Prestige.


with regard to security at European Council meetings and comparable events, it is necessary to give full effect to the provisions of Joint Action 97/339/JHA, governing some types of police cooperation for events with public order and security implications,

eu égard à la sécurité des réunions du Conseil européen et des événements susceptibles d'avoir un impact comparable, il est nécessaire de donner plein effet aux dispositions figurant dans l'action commune 97/339/JAI qui régit certaines formes de coopération policière à l'occasion de manifestations ayant des incidences en matière d'ordre public et de sécurité;


I would regret it if we were unable to reach a qualified majority in some key areas at least, thus giving us some negotiating room in respect of the Council to remove some of those 'mays'.

Je n’ai peut-être obtenu aucun résultat, mais je l’ai bel et bien proposé". Je déplorerais le fait que nous ne parvenions pas à atteindre une majorité qualifiée, à tout le moins sur un certain nombre de points essentiels, afin que nous disposions d’une marge de manœuvre pour persuader au Conseil de remplacer nombre de ces "peuvent".


At local level only some Member States and/or local authorities have put in place institutional mechanisms and appropriate arrangements which give room for self-expression of the most vulnerable.

Au niveau local, seuls quelques États membres et/ou autorités locales ont mis en place des mécanismes institutionnels et des modalités appropriés qui donnent aux plus vulnérables l'occasion de s'exprimer.


A further improvement in budgetary targets is envisaged, based mainly on primary current expenditure restraint, while giving room for a reinforcement of government investment and for a reduction in the tax burden after 2002.

On envisage une révision à la hausse des objectifs budgétaires principalement en raison de la compression des dépenses primaires courantes, tout en laissant une marge pour un renforcement des investissements publics et un allégement de la pression fiscale après 2002.


Since current and future developments in pension expenditure give some reasons for concern, the Italian government is encouraged to reassess the reform of the pension system.

L'évolution actuelle et future des dépenses de retraite donnant quelques raisons de s'inquiéter, le gouvernement italien est encouragé à réexaminer la réforme du système de retraite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'give the government some wiggle room' ->

Date index: 2025-05-06
w