Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «get the special attention and efforts they deserve » (Anglais → Français) :

.we must all ensure our committees and work plans get the special attention and efforts they deserve.

[..] nous devons tous voir à ce que nos comités et nos plans de travail bénéficient de l'attention et des efforts qu'ils méritent.


I trust that Ján Figeľ, our Special Envoy, will help us in this endeavour, sharpening our focus and ensuring that this important issue gets the attention it deserves".

Notre représentant spécial, M. Ján Figeľ, saura nous aider dans cette entreprise en veillant à ce que cette importante question bénéficie de toute l’attention qu’elle mérite ».


The people who benefit from this special measure are those who worked enough hours to obtain benefits. They deserve to get them when they get out of prison since they contributed to the employment insurance program.

Les personnes qui bénéficient de cette mesure spéciale sont des gens qui ont travaillé suffisamment pour obtenir des prestations, et elles méritent de les recevoir à leur sortie de prison en tant que contributeurs au programme de l'assurance-emploi.


The SMEs and new companies deserve special attention insofar as they face more difficulties accessing innovation and promoting it.

Les PME et les sociétés nouvelles méritent une attention particulière dans la mesure où elles rencontrent davantage de difficultés pour accéder à l’innovation et pour faire sa promotion.


16. Stresses that issues such as prevention and treatment of HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, and the promotion of sexual and reproductive health, gender equality and women's rights, climate change mitigation, trade reform, conflict prevention, democracy and good governance (with priority being given to anti-corruption) merit special attention, since if they are not effectively addressed other development efforts may be in vain;

16. souligne que des problèmes tels que la prévention et le traitement du VIH/sida, du paludisme et de la tuberculose, la promotion de la santé sexuelle et génésique, de l'égalité entre les sexes ainsi que des droits de la femme, la maîtrise des changements climatiques, les réformes commerciales, la prévention des conflits, la démocratie et la bonne gouvernance (en particulier la lutte contre la corruption) méritent une attention particulière étant donné que, s'ils ne font pas l'objet d'une approche pertinente, les autres efforts de développement pe ...[+++]


15. Stresses that issues such as prevention and treatment of HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, and the promotion of sexual and reproductive health, gender equality and women's rights, climate change mitigation, trade reform, conflict prevention democracy and good governance (with priority being given to anti-corruption) merit special attention, since if they are not effectively addressed other development efforts may be in vain;

15. souligne que des problèmes tels que la prévention et le traitement du VIH/sida, du paludisme et de la tuberculose, la promotion des droits sexuels et en matière de santé génésique, de l'égalité entre les sexes ainsi que des droits de la femme, la maîtrise des changements climatiques, les réformes commerciales, la prévention des conflits et la bonne gouvernance méritent une attention particulière étant donné que, s'ils ne font pas l'objet d'une approche pertinente, les autres efforts de développement resteront vains;


He went on to say that we must ensure that all committees and work plans get the special attention that they deserve, and I can assure you that his subcommittee gave our committee special attention.

Il ajoutait que nous devons garantir que tous les comités et les plans de travail reçoivent l'attention spéciale qu'ils méritent, et je peux dire que ce sous-comité a accordé à notre comité une attention spéciale.


4. Requests that special reports be released as they are completed so that the Committee on Budgetary Control and specialised committees have time to give them the full attention and priority they deserve;

4. demande que les rapports spéciaux soient publiés dès qu'ils sont terminés, en sorte que la commission du contrôle budgétaire et les commissions spécialisées aient le temps de leur accorder toute l'attention et la priorité qu'ils méritent;


Is this how an injured soldier and his family are treated when they are getting the special attention of the chief of defence staff? If that is the way they are treated, then how on earth are all other injured soldiers being treated?

Si c'est le traitement dont bénéficient un soldat blessé et sa famille quand le chef d'état-major de la Défense s'en occupe, on peut se demander comment le sont tous les autres soldats blessés.


I implore the health minister to get together with the finance minister and the Prime Minister to make a concerted effort to invest some of the funds they are sitting on now in health care, reduce taxes and provide Canadians with the real opportunities they deserve.

J'exhorte le ministre de la Santé à rencontrer le ministre des Finances et le premier ministre. Ils doivent se concerter pour investir une partie des fonds qu'ils gardent en réserve dans le secteur de la santé, pour réduire les impôts et pour ouvrir aux Canadiens les débouchés réels auxquels ils ont droit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'get the special attention and efforts they deserve' ->

Date index: 2024-12-28
w