Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «generally anti-competitive because » (Anglais → Français) :

Again, I'm pretty cautious on whether price discrimination is generally anti-competitive, because quite often it's pro-competitive, but I see no reason at all, absolutely none, why it shouldn't be covered on the buyer's side as well as on the seller's side.

Là encore, j'hésite beaucoup à affirmer que la discrimination sur les prix est, d'une façon générale, anticoncurrentielle, parce que bien souvent, elle favorise la concurrence mais je ne vois aucune raison, absolument aucune, pour laquelle ces dispositions ne pourraient s'appliquer du côté de l'acheteur, tout comme sur celui du vendeur.


The reseller itself is not acting anti-competitively, because the reseller has no market power.

Le revendeur même n'agit pas de façon anticoncurrentielle puisqu'il n'a aucun pouvoir sur le marché.


I am aware that in regard to the number one retailer wanting to buy a specific wholesaler, which, by the way, was the number one, and represented, in many cases, 100% of people's sales—including their biggest competitor on the Internet, Amazon, and its majority sales—they decided that actually would be anti-competitive because it was taking away an option.

Tout ce que je sais au sujet du détaillant numéro un qui voulait acheter un grossiste particulier—qui, soit dit en passant, occupait la première place et représentait, dans de nombreux cas, 100 p. 100 des ventes—y compris celles de son plus gros concurrent sur Internet, Amazon—il a été décidé que ce serait en fait anticoncurrentiel, car cela supprimait une option.


The report also considers it necessary to prohibit selling below purchase price at Community level and urges the Commission to revise the criteria currently used to assess anti-competitive behaviour, because although the Herfindahl index may be useful in assessing the risks of monopoly, it is unable to get the true measure of anti-competitive practices of a collusive or oligopolistic nature, as are apparently occurring in large-scale retailing.

Le rapport estime également qu’il est nécessaire d’interdire au niveau de l’Union la vente des marchandises en deçà du prix de revient et exhorte la Commission à procéder à une révision des critères utilisés actuellement pour évaluer les comportements anticoncurrentiels, car, bien que l’indice de Herfindahl puisse être utile pour évaluer les risques de monopole, il ne serait pas en mesure de donner une image réelle des pratiques anticoncurrentielles tenant de la collusion et de l’oligopole, que semble connaître la grande distribution organisée.


As regards the Premier League, the Commission considers that the current joint selling arrangements are anti-competitive because they have the effect of foreclosing the market for other broadcasters and ultimately limit media coverage of soccer events to the detriment of consumers.

En ce qui concerne la Premier League, la Commission considère que le système de vente en commun actuel est anticoncurrentiel car il a pour effet de fermer le marché aux autres radiodiffuseurs et, en fin de compte, de limiter la couverture médiatique des compétitions de football au détriment des consommateurs.


25. Urges the Commission to use its general powers under competition law in a pro-active way to guard against any abuse of a dominant position or other anti-competitive behaviour; notes the significant impact of recent competition cases in this area; points out, however, that these cases concerned major players with significant negotiating power and that particular attention should be paid to ensuring that all participants have access to essential facilities without discrimination;

25. demande instamment à la Commission de faire usage activement de ses pouvoirs, au titre des règles de concurrence, pour éviter tout abus de position dominante ou autre comportement anticoncurrentiel; relève l'incidence notable d'affaires jugées récemment dans ce domaine; souligne néanmoins que les affaires jugées concernaient de grands acteurs au pouvoir de négociation non négligeable et qu'il convient d'être particulièrement attentif à ce que tous les participants aient accès, sans discrimination, aux facilités essentielles;


28. Believes that effective and transparent non-discriminatory access rights to clearing and settlement services are important in ensuring a competitive integrated financial market in the EU; recommends using the possibility of pro-active enforcement of Directive 2004/39/EC, along with vigilant use of the Commission's general competition powers, to ensure access restrictions are not abused for anti-competitive reasons;

28. est d'avis que des droits d'accès non discriminatoire et transparent aux services de compensation et de règlement-livraison sont importants pour assurer l'intégration d'un marché financier compétitif dans l'Union; préconise un recours à la possibilité de faire appliquer avec détermination la directive 2004/39/CE, ainsi qu'une utilisation vigilante des pouvoirs généraux de la Commission en matière de concurrence à l'effet d'empêcher un mésusage des restrictions d'accès pour des raisons anticoncurrentielles;


28. Believes that effective and transparent non-discriminatory access rights to clearing and settlement services are important in ensuring a competitive integrated financial market in the EU; recommends using the possibility of pro-active enforcement of Directive 2004/39/EC, along with vigilant use of the Commission’s general competition powers, to ensure access restrictions are not abused for anti-competitive reasons;

28. est d'avis que des droits d'accès non discriminatoire et transparent aux services de compensation et de règlement-livraison sont importants pour assurer l'intégration d'un marché financier compétitif dans l'UE; préconise un recours à la possibilité de faire appliquer la directive 2004/39/CE, à l'effet d'empêcher un mésusage des restrictions d'accès pour des raisons anticoncurrentielles;


25. Urges the Commission to use its general powers under competition law in a pro-active way to guard against any abuse of a dominant position or other anti-competitive behaviour; notes the significant impact of recent competition cases in this area; points out, however, that these cases concerned major players with significant negotiating power and that particular attention should be paid to ensuring that all participants have access to essential facilities without discrimination;

25. demande instamment à la Commission de faire usage de ses pouvoirs, au titre des règles de concurrence, pour éviter tout abus de position dominante ou autre comportement anticoncurrentiel; relève l'incidence notable d'affaires jugées récemment dans ce domaine; souligne néanmoins que les affaires jugées concernaient de grands acteurs au pouvoir de négociation non négligeable et qu'il convient d'être particulièrement attentif à ce que tous les participants aient accès, sans discrimination, aux facilités essentielles;


Senator Spivak: I suggest that this position is not anti- competitive because if you have a dominant airline with 90 per cent of the market, you are looking for ways to make the market more competitive.

Le sénateur Spivak: Ce à quoi je faisais allusion ne me paraît pas contraire à la concurrence, parce que dans une situation où un seul transporteur correspond à 90 p. 100 du marché, on cherche des moyens de créer davantage de concurrence.


w