Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "funding has fallen dramatically short " (Engels → Frans) :

We have dedicated substantial funding to regional integration, although results have often fallen short of expectations.

Nous avons consacré des fonds considérables à l’intégration régionale. Les résultats obtenus n’ont toutefois pas souvent été à la hauteur des espérances.


It's clear that in the last 40 years, for instance, the degree to which the federal budget has been financed by corporate taxation has fallen dramatically and the degree to which the budget has been financed by individual taxation has risen dramatically.

Par exemple, il est clair que la contribution de l'impôt sur les sociétés au budget fédéral a considérablement baissé au cours de 40 dernières années, alors que celle des particuliers a fortement augmenté.


That, in the opinion of this House, the government's national defence policies are seriously out of date and funding has fallen dramatically short of what is needed to meet defence commitments,

Que, de l'avis de la Chambre, les politiques de défense nationale du gouvernement sont sérieusement dépassées et que le financement est considérablement inférieur à ce qu'il devrait être pour permettre au Canada de s'acquitter de ses engagements en matière de défense;


That, in the opinion of this House, the government's national defence policies are seriously out of date and funding has fallen dramatically short of what is needed to meet defence commitments, the combat capabilities of the Canadian Forces have been permitted to decay and the government is continuing this trend by proposing to raise a peacekeeping brigade at the expense of existing combat ready forces; and accordingly,

Que, de l'avis de la Chambre, les politiques de défense nationale du gouvernement sont sérieusement dépassées et que le financement est dramatiquement inférieur à ce qu'il devrait être pour permettre au Canada de s'acquitter de ses engagements en matière de défense; que le gouvernement a laissé péricliter les capacités de combat des Forces canadiennes, et qu'il poursuit sur cette voie en proposant la création d'une brigade de maintien de la paix au détriment des forces actuelles prêtes au combat; et par conséquent que,


That, in the opinion of this House, the government’s national defence policies are seriously out of date and funding has fallen dramatically short of what is needed to meet defence commitments, the combat capabilities of the Canadian Forces have been permitted to decay and the government is continuing this trend by proposing to raise a peacekeeping brigade at the expense of existing combat ready forces; and accordingly,

Que, de l'avis de la Chambre, les politiques de défense nationale du gouvernement sont sérieusement dépassées et que le financement est dramatiquement inférieur à ce qu’il devrait être pour permettre au Canada de s’acquitter de ses engagements en matière de défense; que le gouvernement a laissé péricliter les capacités de combat des Forces canadiennes, et qu’il poursuit sur cette voie en proposant la création d’une brigade de maintien de la paix au détriment des forces actuelles prêtes au combat; et par conséquent que,


However, many scientists have noted that where Canadian funding has fallen short is in the amount of direct aid to actual operating research programs.

Toutefois, de nombreux scientifiques ont noté que l'aide financière directe accordée par le Canada aux programmes de recherche existants est insuffisante.


Given the European dimension of this disaster, it falls to us in this Parliament to emphasise its magnitude and also to call for the resources necessary and assistance available to alleviate its dramatic short-, medium- and long-term consequences and to cooperate so that we can find out what has failed, in order to stop it happening again. To this end, we would ask for the urgent mobilisation of the European Union’s Solidarity Fund for Galicia, which has been devastated by fire and ...[+++]

Vu la dimension européenne de cette catastrophe, c’est à nous, députés européens, qu’il appartient d’insister sur son ampleur et de réclamer les ressources nécessaires ainsi que l’aide disponible, de manière à atténuer les conséquences à court, moyen et long terme, et de coopérer en vue de découvrir l’endroit où les choses ont mal tourné et, partant, d’empêcher que cela ne se reproduise. À cette fin, nous insistons sur l’octroi immédiat de fonds au titre du Fonds de solidarité de l’Union européenne à la Galice, qui a été dévastée par les incendies et est confrontée à d’immenses problèmes sur les plans écologique, économique et social.


For instance, the 'consumer side' has voiced concern that it - already the budgetary minor - will lose funding because savings on health protection could be argued to have more dramatic (short term) consequences than savings on consumer policy.

C'est ainsi que la partie "consommateur" – déjà budgétairement plus modeste – a laissé entendre que son financement pourrait être diminué dès lors qu'on part du principe que les économies en matière de protection de la santé ont, à court terme, des conséquences plus dramatiques que des économies en matière de politique des consommateurs.


In today’s Guardian it was reported that the billionaire John Paulson was revealed yesterday as one of the hedge fund bosses who has been short-selling UK bank shares, placing a nearly GBP 1 billion bet that their shares would fall dramatically.

Si l'on en croit le Guardian d'aujourd'hui, le milliardaire John Paulson a été cité hier comme étant l'un des grands patrons de fonds spéculatifs ayant vendu à découvert des actions des banques britanniques, en misant près d'un milliards de livres sterling sur le fait que ces actions seraient bientôt en chute libre.


As a percentage of European GDP, it has fallen from 1.27% to below 1.05%. This has dramatic repercussions on funding for agricultural policy, social policy, employment, research and a whole host of other areas of economic, social and development policy, at the expense of the regions in the Union lagging behind and at the expense of the broader social classes.

En pourcentage du PIB européen, il tombe de 1,27 % à moins de 1,05 %, ce qui signifie des conséquences dramatiques pour le financement de la politique agricole, de la politique sociale, de la politique de l’emploi, de la recherche et de toute une série d’autres secteurs de la politique économique, sociale et de développement, au détriment des régions les plus défavorisées de l’Union et au détriment couches populaires les plus vastes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'funding has fallen dramatically short' ->

Date index: 2021-09-09
w