Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would fall dramatically " (Engels → Frans) :

It is clear that, with globalization, manufacturing companies have seen their sales volumes fall dramatically, and in some regions, I would even say the decline has been fatal. The clothing industry — denim, in particular — the plastics industry and, on a smaller scale, the bicycle industry — except the Louis Garneau company — come to mind, among others.

On sait que, par suite de la mondialisation, le secteur du vêtement, entre autres — je pense aux jeans —, le secteur du plastique et, sur une plus petite échelle, les bicyclettes — à l'exception de l'entreprise de Louis Garneau —, le chiffre d'affaires des entreprises qui œuvraient dans ce domaine depuis la mondialisation a décliné d'une façon dramatique et, pour certaines régions, d'une façon je dirais même mortelle.


In today’s Guardian it was reported that the billionaire John Paulson was revealed yesterday as one of the hedge fund bosses who has been short-selling UK bank shares, placing a nearly GBP 1 billion bet that their shares would fall dramatically.

Si l'on en croit le Guardian d'aujourd'hui, le milliardaire John Paulson a été cité hier comme étant l'un des grands patrons de fonds spéculatifs ayant vendu à découvert des actions des banques britanniques, en misant près d'un milliards de livres sterling sur le fait que ces actions seraient bientôt en chute libre.


Few predicted that in a few years the global economy would fall into recession, with dramatic price falls, exchange-rate and market volatility and a credit drought that would strangle the trade finance that exporters and importers need.

Peu s’attendaient à ce que, quelques années plus tard, l’économie mondiale entre en récession, s’accompagnant d’une chute spectaculaire des prix, d’une volatilité des taux de change et du marché et d’une pénurie de crédits limitant l’accès aux crédits commerciaux, dont les exportateurs et les importateurs ont tellement besoin.


In other words, where a Member State suffers a greater deficit in order to combat unemployment and unemployment then falls dramatically, would it not make sense to promote such an approach?

En d’autres termes, lorsqu’un État membre connaît un plus grand déficit pour pouvoir lutter contre le chômage et que le chômage baisse ensuite de façon spectaculaire, ne serait-il pas judicieux de promouvoir une telle approche?


It's pretty dramatic, that nine million people would fall into this category.

Si neuf millions de personnes font partie de cette catégorie, c'est assez dramatique.


The first argument was that by making disclosure mandatory, the number of donations would fall dramatically, and the government was concerned about this.

Le premier argument voulait que si on rendait obligatoire la divulgation, il y aurait une baisse notable de dons, et le gouvernement était inquiet quant à cette réalité.


Given the European dimension of this disaster, it falls to us in this Parliament to emphasise its magnitude and also to call for the resources necessary and assistance available to alleviate its dramatic short-, medium- and long-term consequences and to cooperate so that we can find out what has failed, in order to stop it happening again. To this end, we would ask for the urgent mobilisation of the European Union’s Solidarity Fund ...[+++]

Vu la dimension européenne de cette catastrophe, c’est à nous, députés européens, qu’il appartient d’insister sur son ampleur et de réclamer les ressources nécessaires ainsi que l’aide disponible, de manière à atténuer les conséquences à court, moyen et long terme, et de coopérer en vue de découvrir l’endroit où les choses ont mal tourné et, partant, d’empêcher que cela ne se reproduise. À cette fin, nous insistons sur l’octroi immédiat de fonds au titre du Fonds de solidarité de l’Union européenne à la Galice, qui a été dévastée par les incendies et est confrontée à d’immenses problèmes sur les plans écologique, économique et social.


Mr. Jay Hill: I would suggest that rather than trying to point fingers at me and my colleagues from Cariboo—Prince George and Prince George—Peace River, he should be asking his colleague, the Minister of Industry, why he has not come up with a plan to address this (2005) Hon. Larry Bagnell (Parliamentary Secretary to the Minister of Natural Resources, Lib.): Madam Chair, I was delighted to hear both members from the opposition say that a dramatic temperature fall is the only way of actually eliminating this.

M. Jay Hill: Il me semble que, au lieu de pointer du doigt moi et mes collègues de Cariboo—Prince George et de Prince George—Peace River, il devrait demander à son collègue, le ministre de l'Industrie, pourquoi il n'a pas élaboré un plan pour faire face à la situation (2005) L'hon. Larry Bagnell (secrétaire parlementaire du ministre des Ressources naturelles, Lib.): Madame la présidente, je suis très heureux d'entendre les deux députés de l'opposition dire qu'une baisse radicale de la température est la seule façon d'éliminer le probl ...[+++]


Regarding Mrs Myller’s reference to the common environment tax, I would make a point of mentioning recent reports in Sweden to the effect that the dramatic fall in the quantities of climate-changing gases is due precisely to the carbon dioxide tax.

En ce qui concerne l'imposition environnementale communautaire évoquée par Mme Myller, je voudrais saisir l'occasion pour mentionner un rapport suédois récent, selon lequel la réduction considérable des quantités de gaz responsables des changements climatiques serait due, précisément, à l'imposition sur les émissions de dioxyde de carbone.


dramatic decline in the federal share, which would fall to 28.5 per cent by 1997-98''.

draconienne de sa part de financement qui diminuerait jusqu'à 28,5 p. 100 d'ici deux ans, soit en 1997-1998».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would fall dramatically' ->

Date index: 2025-07-07
w