Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fund then while " (Engels → Frans) :

Then, section 4 highlights the main events which affected the Fund since the last comprehensive report in 2010 while section 5 covers the management of the Fund's assets.

Ensuite, le chapitre 4 présente les principaux événements qui ont eu une incidence sur le Fonds depuis le dernier rapport d’ensemble de 2010, tandis que le chapitre 5 concerne la gestion des avoirs du Fonds.


Germany and interested parties also stress the alleged differences between the EEG 2012-Act and the recent judgment in Vent de colère (74): In France, the relevant contribution was collected from consumers by a State-run fund, while in Germany, the private TSOs collect the EEG-surcharge from private suppliers, which can then pass it on to consumers.

L'Allemagne et les parties intéressées soulignent également les prétendues différences entre la loi EEG de 2012 et le récent arrêt dans l'affaire Vent de colère (74): en France, la contribution en cause était collectée auprès des consommateurs par un fonds géré par l'État, tandis qu'en Allemagne, les GRT privés collectent le prélèvement EEG auprès de fournisseurs privés, qui peuvent ensuite le répercuter sur les consommateurs.


However, if we transfer more responsibilities to the EU, expecting it to finance ambitious projects, while, at the same time, cutting funding, then we will be guilty of acting against solidarity within the European Union because we will encourage internal divisions in the fight for funds, for example, in cohesion policy.

Néanmoins, si nous transférons plus de responsabilités à l’UE dans l’attente qu’elle finance d’ambitieux projets tandis que, dans le même temps, nous réduisons le budget, alors nous serons coupables d’agir contre la solidarité avec l’Union européenne parce que nous encouragerons les divisions internes pour obtenir des fonds, par exemple, dans la politique de cohésion.


Then, section 4 highlights the main events which affected the Fund since the last comprehensive report in 2010 while section 5 covers the management of the Fund's assets.

Ensuite, le chapitre 4 présente les principaux événements qui ont eu une incidence sur le Fonds depuis le dernier rapport d’ensemble de 2010, tandis que le chapitre 5 concerne la gestion des avoirs du Fonds.


46. Recognises that, while funding programmes such as Horizon 2020 are primarily focused on excellence, Structural Funds have previously been successful in a ‘capacity-building’ role by providing funding to develop businesses or organisations that have then gone on to become partners in FP7 or Competitiveness and Innovation Programme (CIP) projects;

46. reconnaît que, tandis que les programmes de financement tels qu'Horizon 2020 se concentrent principalement sur l'excellence, les Fonds structurels ont réussi par le passé à stimuler le «renforcement de capacités», en finançant le développement d'entreprises ou d'organismes qui ont par la suite accédé au statut de partenaires dans le cadre de projets relevant du programme «FP7» ou du programme pour la compétitivité et l'innovation;


13. Considers that these immediate steps to simplify and give added flexibility to the EGF mobilisation procedure could, if warranted in the light of the experience gained by then, be incorporated into the regulation when it is revised; takes the view that any of these steps should not in any way limit or decrease the power of Parliament as one arm of the budgetary authority while deciding on the mobilisation of the fund;

13. considère que ces mesures immédiates de simplification et d'assouplissement de la procédure de mobilisation du FEM pourraient être introduites dans le règlement lors de sa révision, si l'expérience acquise à cette date le justifie; estime qu'aucune de ces mesures ne devrait restreindre ou affaiblir en rien le pouvoir du Parlement en sa qualité de l'une des branches de l'autorité budgétaire, au stade de la décision sur la mobilisation du fonds;


Workers in Quebec and elsewhere in Canada pay into the employment insurance fund, then the federal government turns around and uses $50 billion of that fund's surplus while denying employment insurance to people who need it.

Nos travailleurs du Québec et d'ailleurs au Canada versent des sommes d'argent dans une caisse d'assurance-emploi, de laquelle le gouvernement fédéral a utilisé 50 milliards de dollars de surplus, alors qu'il supprime cette assurance-emploi aux personnes qui en ont besoin.


If there is somebody in Europe who does not need this money, then surely it is one of the world's richest women. And this is going on while rural policy in Groningen in the Netherlands, for example, has insufficient funding to help small farmers keep their heads above water.

Comment justifier que cet argent soit versé à l’une des femmes les plus riches du monde, alors même que la politique agricole ne dispose pas de moyens en suffisance pour aider les petits agriculteurs à garder la tête hors de l’eau à Groningue, par exemple ?


Some $4.2 billion, or a mere $200 million more, with this difference however, and a crucial difference, that an additional $800 million will be paid out of the UI fund then while, as a result of the general tax currently levied to cover the cost of most of these measures, $600 million less will come out of the consolidated revenue fund.

Un montant de 4,2 milliards, donc 200 millions de plus seulement, avec une différence essentielle pourtant.


The Commission is pursuing a twin-track approach. Firstly, the current level of humanitarian assistance to refugees will be maintained while they remain in Tanzania. Secondly, should the conditions be met for their repatriation – and we are pushing everybody concerned and some who do not think they should be concerned to make this happen – then the funds allocated by ECHO to the Tanzania programme will follow the refugees back home.

La Commission poursuit une double approche : premièrement, le maintien du niveau actuel de l'aide humanitaire tant que les réfugiés resteront en Tanzanie ; deuxièmement, en cas de rapatriement, les fonds alloués par ECHO au programme en faveur de la Tanzanie seront octroyés aux réfugiés de retour chez eux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fund then while' ->

Date index: 2024-12-04
w