Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fulfil what madam justice mclachlin said » (Anglais → Français) :

I'll first mention what Chief Justice McLachlin said in her well-known Cooke lecture in New Zealand. She said, “Canadians have embraced their constitution as a means to achieve justice, they have not yet established a consensus on where that justice comes from and on what it’s based”.

Permettez-moi de rappeler tout d'abord les propos de la juge en chef McLachlin dans un discours bien connu, le discours Cooke, qu'elle a prononcé en Nouvelle-Zélande: « Si les Canadiens ont adhéré à leur Constitution en y voyant un moyen d'arriver à la justice, ils ne sont pas encore parvenus à un consensus sur l'origine et le fondement de cette justice ».


– (ES) Madam President, what is really at the heart of this debate on the European area of freedom, security and justice is something that I think was rightly said by Mr Busuttil when he was talking about European citizenship.

(ES) Madame la Présidente, au cœur de ce débat sur l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice se trouve ce que M. Busuttil a décrit, selon moi, avec habileté lorsqu’il parlait de la citoyenneté européenne.


Whatever it is, the special advocate needs to be robust to fulfil what Madam Justice McLachlin said, that the substantial substitute to full answer and defence is knowing the case against you and answering.

Quel que soit le régime, la fonction de l'avocat spécial doit être robuste pour répondre à la condition de Madame la juge McLachlin, à savoir que le substitut substantiel à la réponse et défense complètes est d'être informé des charges retenues contre vous et de pouvoir les réfuter.


In 1993, in New Brunswick Broadcasting Co., Madam Justice McLachlin said what follows concerning the preamble to the Constitution Act, 1867:

En 1993, dans l'affaire New Brunswick Broadcasting Co., voici ce qu'a dit la juge McLachlin concernant le préambule de la Loi constitutionnelle de 1867 :


Two days ago, the Chief Justice of Canada, Madam Justice McLachlin, said that we are more liberal in that area than the United States.

Il y a deux jours, la juge en chef du Canada, MmeMcLachlin, a déclaré que nous sommes plus libéraux sur ce point que les États-Unis.


Madam Justice McLachlin said: No; it is a matter of privilege in this case, but it is a matter of privilege because you violated the Elections Act.

Mme la juge McLachlin a déclaré: Non; c'est une question de privilège dans ce cas, mais c'est une question de privilège parce que vous avez enfreint la Loi électorale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fulfil what madam justice mclachlin said' ->

Date index: 2022-07-30
w