Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Invention first mentioned in the claims

Traduction de «first mention what » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
products shall,on reimportation,be admitted into the territory of the first-mentioned State

les produits sont admis à la réimportation sur le territoire de ce premier état


invention first mentioned in the claims

invention mentionnée en premier lieu dans les revendications


Corrosions of multiple regions, no more than first-degree corrosions mentioned

Corrosions de parties multiples du corps, pas de corrosions mentionnées dépassant le premier degré


Burns of multiple regions, no more than first-degree burns mentioned

Brûlures de parties multiples du corps, pas de brûlures mentionnées dépassant le premier degré


What on Earth?: First National Symposium on Environmental Contaminants and the Implications for Child Health

Terre à terre : Premier colloque national sur les contaminants environnementaux et l'impact sur la santé des enfants


Acting on What We Know: Preventing Youth Suicide in First Nations

Savoir et agir : La prévention du suicide chez les jeunes des Premières nations


What First Nations health boards should know about insurance

Ce que les Conseils de santé des Premières nations devraient savoir au sujet de l'assurance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dr. Gustavo Bounous: I would like to first mention what a natural product is.

Dr Gustavo Bounous: J'aimerais d'abord préciser ce que sont les produits naturels.


Having made those bold statements earlier with respect to and even including recommendations of what the federal government should be doing, such as entering into self-government negotiations that you mentioned, what type of consultations have you had with the First Nations in the 30 communities you represent that has led you to the positions MKO has with respect to these potential amendments to the Indian Act?

J'aimerais donc savoir quel genre de consultations vous avez eues avec les Premières nations des 30 communautés que vous représentez, qui permettent au MKO d'afficher les positions qu'il défend aujourd'hui au sujet d'amendements potentiels à la Loi sur les Indiens?


I'll first mention what Chief Justice McLachlin said in her well-known Cooke lecture in New Zealand. She said, “Canadians have embraced their constitution as a means to achieve justice, they have not yet established a consensus on where that justice comes from and on what it’s based”.

Permettez-moi de rappeler tout d'abord les propos de la juge en chef McLachlin dans un discours bien connu, le discours Cooke, qu'elle a prononcé en Nouvelle-Zélande: « Si les Canadiens ont adhéré à leur Constitution en y voyant un moyen d'arriver à la justice, ils ne sont pas encore parvenus à un consensus sur l'origine et le fondement de cette justice ».


Secondly, I think the word “study” in the motion may have caused confusion, but I think Monsieur Blais has mentioned what he feels would be a good way forward, which is what I was hoping and intending with this motion, which is to have an initial hearing of the concerned in this case, the concerned party being the first nations.

Deuxièmement, je suis conscient que le mot « étude » figurant dans ma motion peut avoir semé la confusion, mais je pense que M. Blais a proposé ce qu'il considère comme étant une bonne façon de procéder, ce qui est d'ailleurs ce que je visais avec ma motion, c'est-à-dire de tenir une audience initiale avec les personnes concernées, en l'occurence, les communautés des Premières nations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For all other vessels the second mentioned item shall be crossed out completely respectively, if the inspection body has allowed a shorter length than what is foreseen by Article 10.02(2)(d), only the first half shall be crossed out and the length of the gangway entered.

La longueur de la passerelle telle qu’établie par la commission de visite doit être inscrite sous la deuxième mention. Pour tous les autres types de bateaux, la deuxième mention doit être biffée complètement. Cependant, si la commission de visite a autorisé une longueur inférieure à ce que prévoit l'article 10.02, paragraphe 2, lettre d), seule la première moitié doit être biffée et la longueur de la passerelle inscrite.


The Cardiff European Council on 15 and 16 June 1998 made the first mention of this concept, borrowed from the single market, and asked the Council to determine to what extent it should be extended to the decisions of the courts of the Member States. [12]

C'est lors du Conseil européen de Cardiff, les 15 et 16 juin 1998, que la première mention de ce concept, emprunté au marché unique, a été faite et qu'il a été demandé au Conseil de déterminer dans quelle mesure il y avait lieu de l'étendre aux décisions des tribunaux des États membres [12].


First, it is worth repeating what is mentioned in the paragraphs 51 to 60 concerning the identity of the beneficiary.

Il y a surtout lieu de confirmer les affirmations des points 51 à 60 concernant l’identité du bénéficiaire.


When, in 1997, President Ahtisaari was the first to mention the Northern Dimension as a concept, many of those present did not at first know what to do with this mere form of words.

Lorsqu'en 1997, le président Ahtisaari a parlé pour la première fois de la dimension septentrionale, nombreux sont ceux qui, au départ, ne savaient pas trop comment aborder ce concept fourre-tout.


When, in 1997, President Ahtisaari was the first to mention the Northern Dimension as a concept, many of those present did not at first know what to do with this mere form of words.

Lorsqu'en 1997, le président Ahtisaari a parlé pour la première fois de la dimension septentrionale, nombreux sont ceux qui, au départ, ne savaient pas trop comment aborder ce concept fourre-tout.


Mr. Head: In response to your first question or comment, senator, in terms of the issue of punishment, as I mentioned, what is proposed in Bill C-10 are not sanctions but new internal disciplinary offences, which then allow staff, if that situation happens, to lay that specific offence against that offender for that behaviour.

M. Head : Pour répondre à votre première question, sénateur, en ce qui concerne les châtiments, comme je l'ai mentionné, le projet de loi C-10 propose non pas des sanctions, mais de nouvelles infractions disciplinaires à l'interne qui permettront au personnel, le cas échéant, de porter une accusation contre le délinquant qui a commis l'une ou l'autre de ces infractions.




D'autres ont cherché : first mention what     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first mention what' ->

Date index: 2021-07-13
w