Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ftaa process from going forward simply because " (Engels → Frans) :

On the other issue, you said, “Well, these conditions exist, so would you stop the FTAA process from going forward simply because they exist already?” The answer is no. Here's an opportunity, though, a really big opportunity, to start redressing the grievances and the imbalances within the hemisphere.

Pour ce qui est de l'autre question, vous avez dit: «Ce sont là les conditions qui existent; seriez-vous prêts à mettre un terme à la négociation de la ZLEA simplement parce qu'elles existent déjà?» La réponse est non. Nous avons toutefois l'occasion, une occasion en or, de commencer à réparer les injustices et à éliminer les déséquilibres dans l'hémisphère.


However, I would rather see a peace process that is at least functioning, that is at least going forward in some sense, than no peace process at all, with simply open conflict being the alternative, because in that sense,

Je préfère toutefois un processus de paix qui fonctionne, ne serait-ce que cahin-caha, plutôt que l'absence totale de processus de paix et le conflit armé, parce qu'en ce sens,


Even more seriously, our understanding is that Ontario has now been going forward into CCME processes around global warming, and in the aftermath of the National Air Issues Coordinating Committee, or NAICC, report on acid rain, arguing very strongly against strong action on CO and SO precisely because of the enormous increases in those kinds of emissions which are going to come from Ontario Hydro because of the ...[+++]

Ce qui est encore plus grave, c'est que l'Ontario, dans le cadre des consultations du CCME sur le réchauffement de la planète et dans la foulée du rapport produit par le Comité de coordination national sur les problèmes atmosphériques, se serait vivement opposé à des mesures fermes destinées à réduire les émissions de Co et de SO , précisément à cause de l'augmentation énorme de la quantité d'émissions de ce genre que produiront les centrales d'Ontario Hydro par suite de la fermeture des centrales nucléaires.


From the lobbying side, from July 2008 and going forward, it has not really been a practical problem, simply because the act is quite clear about who is a designated public office-holder and who is a public office-holder.

En ce qui concerne le lobbying, je crois que cela n'a pas réellement été un problème depuis juillet 2008, puisque la loi définit clairement les notions de titulaire d'une charge publique désignée et de titulaire d'une charge publique.


I believe that the reason why this House, through the negotiating process, achieved important improvements simply because, from the word go, we did not work on the basis of ‘Here’s the money, now work out how to manage on it’, but instead paid attention to the structures.

Je suis convaincu que la raison pour laquelle cette Assemblée, par le biais du processus de négociation, a obtenu des améliorations importantes est simplement que, dès le départ, nous n’avons pas travaillé en partant de l’idée «Voici l’argent, maintenant débrouillez-vous avec ça», mais, au contraire, nous avons porté notre attention sur les structures.


We will therefore be very happy to do everything we can to ensure that the Abuja process moves forward and at the same time will begin to plan ― because we are going to have to take on many responsibilities ― the transition from a force that is present on the ground, led by the African Union, to a force which, sooner or later, but within a few months, will be United Nations blue helmets and with which we will undoubtedly have to co ...[+++]

Nous serons donc très heureux de faire tout notre possible pour que le processus d’Abuja progresse et, dans le même temps, nous commencerons à planifier - car nous devrons assumer de nombreuses responsabilités - la transition d’une force qui est présente sur le terrain, dirigée par l’Union africaine, vers une force qui, tôt ou tard, mais dans quelques mois, sera composée de Casques bleus des Nations unies et avec laquelle nous devrons indubitablement continuer à collaborer.


I would like to say to you that, to a certain extent, the fact that elections in Israel have been brought forward from October next year to January is something that we can view as fundamentally positive, because it is going to allow us to begin early the whole process which should take us to the final phase of negotiations which brings about the two States we all want to see.

Je voudrais ajouter que, d'une certaine manière, le fait que les élections en Israël ont été avancées d'octobre prochain à janvier peut également être considéré comme un point positif, car il nous permettra d'entamer avant tout le processus qui doit nous mener à la phase de négociation finale visant la création des deux États tant attendus.


Time allocation is a very interesting process which has been used by all governments in this place and across the country when there is an obstreperous and obtrusive opposition party which simply wants to oppose and stop the government's agenda from going forward.

L'attribution de temps est un processus très intéressant qui est utilisé par tous les gouvernements, ici et d'un bout à l'autre du pays, lorsqu'un parti de l'opposition récalcitrant et importun ne cherche qu'à empêcher le gouvernement d'aller de l'avant avec son programme législatif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ftaa process from going forward simply because' ->

Date index: 2025-05-26
w