Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from west nova spoke about » (Anglais → Français) :

We also note that Mark Muise from West Nova spoke about the deportation of Acadians.

Le député de West Nova, Mark Muise, a parlé pour sa part de la déportation des Acadiens.


I spoke previously and I rise again as my colleague from West Nova did.

J'ai déjà pris la parole et je la prends encore comme l'a fait mon collègue de West Nova.


Mr. Mark Muise (West Nova, PC): Mr. Speaker, I come from Nova Scotia, specifically the riding of West Nova.

M. Mark Muise (Ouest Nova, PC): Monsieur le Président, je viens de la Nouvelle-Écosse, plus précisément de la circonscription de Ouest Nova.


Question No. 822 Mr. Peter Stoffer: With regard to government expenditures in Nova Scotia: (a) what is the total amount of all government grants provided to the following Nova Scotia ridings from 2006 to 2012, broken down by year, (i) Halifax West, (ii) Halifax, (iii) Sackville-Eastern Shore, (iv) West Nova, (v) Kings—Hants, (vi) Dartmouth—Cole Harb ...[+++]

Question n 822 M. Peter Stoffer: En ce qui concerne les dépenses publiques en Nouvelle-Écosse: a) quel est le montant total de toutes les subventions gouvernementales accordées chaque année, entre 2006 et 2012, dans les circonscriptions suivantes de la Nouvelle-Écosse : (i) Halifax Ouest, (ii) Halifax, (iii) Sackville—Eastern Shore, (iv) Nova Ouest, (v) Kings—Hants, (vi) Dartmouth—Cole Harbour, (vii) Cumberland Colchester—Musquodob ...[+++]


We spoke about the Western alliance, the Eastern bloc and the East-West conflict; we had East and West Berlin; our world was divided into East and West, but it no longer had a centre.

Nous avons parlé de l’alliance occidentale, du bloc de l’Est et du conflit entre l’Est et l’Ouest, nous avons eu Berlin-Est et Berlin-Ouest, notre monde était divisé entre l’Est et l’Ouest, mais il n’avait plus de centre.


We spoke about the Western alliance, the Eastern bloc and the East-West conflict; we had East and West Berlin; our world was divided into East and West, but it no longer had a centre.

Nous avons parlé de l’alliance occidentale, du bloc de l’Est et du conflit entre l’Est et l’Ouest, nous avons eu Berlin-Est et Berlin-Ouest, notre monde était divisé entre l’Est et l’Ouest, mais il n’avait plus de centre.


Thus, if you take the problem of drinking water in that region – and Mrs de Keyser spoke about avian influenza – you cannot tackle the problem of drinking water or of avian influenza without negotiations being held between the Palestinian Government and the Israeli Government, because drinking water comes from the West Bank and goes to Israel.

Ainsi, si vous prenez le problème de l’eau potable dans cette région, − Mme de Keyser a parlé de la grippe aviaire −, et bien vous ne pouvez répondre au problème de l’eau potable ou de la grippe aviaire sans qu’il n’y ait de négociations entre le gouvernement palestinien et le gouvernement israélien, car l’eau potable vient de la Cisjordanie et va en Israël.


– (NL) Mr President, first of all, I should like to say that this is not about the East against the West, because I come from the West and I am all in favour of the Services Directive. We should not lose sight of the directive’s objective, which is to break down unnecessary barriers for small and medium-sized companies, enabling them to offer their services in other countries.

- (NL) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire qu’il ne s’agit pas de l’opposition entre l’Ouest et l’Est, car je viens de l’Ouest et que je suis tout à fait en faveur de la directive sur les services.


You spoke about enlargement, and I would ask you to think – and perhaps say something later – about whether you in the Commission might also apply the system we want to introduce after the accession treaties are signed, that of having observers from the candidate countries here in Parliament.

Vous avez parlé de l’élargissement et je vous prie d’envisager la possibilité - voire de lui trouver une application par la suite - d'adopter, chez vous, à la Commission, un système comparable à celui que nous voulons introduire après la signature des traités d’adhésion, à savoir la présence d’observateurs des pays candidats à l’adhésion ici au Parlement.


Mr. Harry Verran (South West Nova, Lib.): Mr. Speaker, I have the honour and the privilege to present three petitions on behalf of the constituents from the Middleton and Margaretsville areas of Annapolis county, Nova Scotia (1515 ) One petition comes from the Digby and Weymouth area of Digby county in the federal riding of South West Nova.

M. Harry Verran (South West Nova, Lib.): Monsieur le Président, j'ai l'honneur et le privilège de présenter trois pétitions au nom des électeurs de Middleton, de Margaretsville et des environs, dans le comté d'Annapolis, en Nouvelle-Écosse (1515) Une pétition vient notamment de Digby et de Weymouth, dans le comté de Digby de la circonscription fédérale de South West Nova.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from west nova spoke about' ->

Date index: 2021-06-09
w