Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from the fact that pensions being largely unchanged while » (Anglais → Français) :

However, these relative improvements do not necessarily reflect a change in the real income situation of the elderly, but result primarily from the fact that pensions being largely unchanged while income levels for the working age population have stagnated or dropped.

Toutefois, ces améliorations relatives ne reflètent pas nécessairement un changement de la situation du revenu réel des personnes âgées, mais résultent principalement du maintien global du niveau des pensions, alors que le niveau de revenus de la population en âge de travailler a stagné ou diminué.


(c) the Canadian participation rate shall be determined as of the day on which any application under section 116 or 117 is made for a special renewal permit and shall be based on information that, in the opinion of the Minister or a person designated by the Minister, is current and accurate information, and such determination is, if all material facts have been disclosed to the Minister or the person designated ...[+++]

c) le taux de participation canadienne est fixé à compter de la date où une demande de permis avec clause spéciale de renouvellement est présentée selon les articles 116 ou 117, et est fondé sur des informations qui, de l’avis du ministre ou de son mandataire, sont actuelles et précises, et, si tous les faits matériels ont été dévoilés au ministre ou à son mandataire, cette détermination demeure en vigueur pour deux ans à partir du jour où elle a été faite si, pendant cette période, les faits matériels ainsi dévoilés demeurent substant ...[+++]


The current sections of the Code on cruelty to animals are largely unchanged from those that were first enacted in the Criminal Code in 1893.

Les dispositions actuelles du Code relatives à la cruauté envers les animaux n'ont pas beaucoup changé par rapport aux dispositions initiales intégrées au Code criminel en 1893.


The fact of the matter is that while the unemployment rate inside the overpass in the city of St. John's is approximately equal to the national average, outside the overpass the unemployment rate ranges from 25% to 45%. That is where economic diversity is needed and that is where the government will invest taxpayer money.

Le fait est que le taux de chômage dans la ville de St. John's est à peu près égal à la moyenne nationale, alors que, à l'extérieur de la ville, il varie entre 25 et 45 p. 100. C'est là qu'on a besoin de diversité économique et c'est là que le gouvernement investira l'argent des contribuables.


E. whereas, while most family businesses are SMEs, family businesses can be small, medium-sized or large, listed or unlisted; whereas they have been widely equated to SMEs, neglecting the fact that there are also very large multinational corporations that are family businesses; whereas in some EU Member States a few family businesses account for a large share of the total turnover of all businesses and thus make a significant co ...[+++]

E. considérant que, si les entreprises familiales sont majoritairement des PME, il peut s'agir de petites, de moyennes ou de grandes entreprises, cotées ou non; qu'elles sont souvent assimilées à des PME, alors qu'il existe aussi de très grandes multinationales qui sont des entreprises familiales; que dans certains États membres, une part importante du chiffre d'affaires total de toutes les entreprises est imputable à quelques entreprises familiales qui, partant, contribuent de façon déterminante à la préservation de l'emploi, notamment en temps de crise, à la création d'emplois, à la croissance et aux performances économiques du pays ...[+++]


Apart from general risk aversion, two elements reportedly contributed to ongoing tensions: the stigma attached to participating in the three-month tenders and the fact that credit institutions’ large clients (pension and mutual funds, corporations) do not have access to the central bank facilities.

Outre l’aversion généralisée au risque, deux éléments auraient contribué aux tensions persistantes: la stigmatisation attachée à la participation aux appels d’offres d’une durée de trois mois et le fait que les grands clients des établissements de crédit (fonds de pension et OPCVM, entreprises) n’ont pas accès aux facilités de la banque centrale.


Moving on with the other amendments that this government agreed to make in response to the committee's recommendations, though largely unchanged from its previous incarnation, the recognizance with conditions provision in Bill S-3 brings about an additional annual reporting requirement that was recommended by the special Senate committee on the Anti-terrorism Act.

Pour revenir aux autres amendements que le gouvernement a accepté d'apporter en réponse aux recommandations du comité, bien qu'elle ait été très peu modifiée, la disposition relative à l'engagement assorti de conditions du projet de loi S-3 exige maintenant la présentation d'un rapport annuel, comme l'a recommandé le Comité sénatorial spécial sur la Loi antiterroriste.


In fact, between 2006 and 2007, imports from the PRC have almost doubled, while they decreased year by year between 2007 and the IP, largely due to the fall in consumption (as market share remained stable between 2008 and the IP – see recital (68) below).

En particulier, entre 2006 et 2007, les importations en provenance de la RPC ont presque doublé, pour se réduire année par année entre 2007 et la période d’enquête, en raison principalement de la chute de la consommation, la part de marché étant restée stable entre 2008 et la période d’enquête (voir considérant 68 ci-dessous).


Nor do I see how it is possible to reconcile the fact that a few large Member States that now happen to be obstructing the implementation of the Stability and Growth Pact should have a prominent place in this lead group, while smaller Member States, which from the beginning have conducted a responsible and correct monetary policy, are relegated to second class.

Je ne comprends pas non plus pourquoi quelques grands États membres justement pris en défaut en ce qui concerne la mise en œuvre du pacte de stabilité et de croissance doivent figurer en bonne place et faire partie de ce peloton de tête alors que des États plus petits ayant toujours mené une politique monétaire responsable et correcte doivent intégrer le camion balai.


Daniels and Morck state that these questions have largely gone unasked and unanswered in Canada - this in spite of the fact that pension fund managers regularly make multi-billion dollar decisions that constrain the decisions of large corporations and affect the retirement security of millions of Canadians.

Daniels et Morck affirment qu'en général, on n'a pas posé ces questions au Canada et qu'on n'y a pas répondu même si les gestionnaires de caisse de retraite prennent régulièrement des décisions de plusieurs milliards de dollars qui influent beaucoup sur les décisions des grandes sociétés et sur la sécurité des caisses de retraite de millions de Canadiens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the fact that pensions being largely unchanged while' ->

Date index: 2022-04-29
w