Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "from the answer he gave that nobody had " (Engels → Frans) :

I appreciate the fact that the Deputy Prime Minister is correcting the answer he gave me, because it is his answer that caused me to use the word I then had to withdraw.

J'apprécie que le vice-premier ministre corrige la réponse qu'il avait donnée, parce que c'est sa réponse qui a valu, de ma part, ce commentaire que j'ai dû retirer.


My point to you all here is — and I think in the example that Dr. Lexchin gave clarifying for me the answer he gave — that it would be equally possible to indicate in that drop-down list.

J'aimerais vous dire — et je pense que l'exemple du Dr Lexchin dans sa réponse a permis de clarifier les choses — qu'il serait également possible d'indiquer tout cela dans le menu déroulant.


When we visited the country, I put this question to the Prime Minister, and it was evident from the answer he gave that nobody had given the matter any thought until then.

Lorsque nous nous sommes rendus dans le pays, j’ai posé la question au Premier ministre et sa réponse a clairement laissé apparaître que personne à ce jour n’avait encore songé à cette question.


I would like to say to Mr. Galimberti that I appreciate the answer he gave to my colleague Mr. Dhaliwal, when he said that the law was clear.

Je veux dire à M. Galimberti que j'apprécie la réponse qu'il a donnée à mon collègue M. Dhaliwal, en disant que la loi est claire.


I heard the answer he gave to my colleague from Montmagny—L'Islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, namely, that he is speaking on behalf of business people, about what is good for business people, including Quebeckers.

J'ai bien entendu la réponse qu'il a donnée à mon collègue de Montmagny—L'islet—Kamouraska—Rivière-du-Loup, à savoir qu'il parle au nom des gens d'affaires.


I am also pleased that the Commissioner is not giving us the same answer he gave me less than a month ago, in which he said that he recognises Iran’s right to develop nuclear energy for peaceful purposes, as if anyone had ever questioned this right.

Je me réjouis aussi de voir que le commissaire ne nous donne pas la même réponse que celle qu’il m’a présentée il y a un mois et dans laquelle il disait reconnaître le droit de l’Iran de développer l’énergie nucléaire à des fins pacifiques, comme si ce droit avait été remis en question par qui que ce soit.


How can a minister rise in the House in such a particular context and tell his peers, in defence of an erroneous statement he gave, that “I had not made the connection between a photo of Canadian soldiers with prisoners and a briefing, four days earlier, to the effect that, for the first time in years, Canadian soldiers had taken prisoners”?

Comment un ministre peut-il se lever à la Chambre, dans un contexte aussi particulier, et affirmer devant ses pairs, en défense à une mauvaise affirmation qu'il avait donnée: «Je n'ai pas fait le lien entre une photo de soldats canadiens qui prenaient des prisonniers et l'information, quatre jours auparavant, à savoir qu'on m'avait dit que l'armée, exceptionnellement, pour la première fois depuis des années, avait capturé des prisonniers».


The transfers that this committee has had to consider amount to something more than the transport of a suspect from one location to another, for the practice that we have had to consider, far from being provided for in relevant legislation, actually circumvents the principles we sum up under the heading of the rule of law, namely the right to appropriate legal representation and to proper legal proceedings in c ...[+++]

Les transferts auxquels cette commission a eu à faire sont bien plus que des transports de suspects d’un point à un autre. La pratique sur laquelle nous avons dû nous pencher, loin d’être prévue dans la législation, va en réalité à l’encontre des principes que nous résumons dans le concept d’État de droit, c’est-à-dire le droit à l’assistance d’un avocat et le droit à une procédure judiciaire correcte. Cette pratique n’est pas davantage conforme à la règle selon laquelle personne ne peut être extradé ou envoyé dans un État dans lequel il serait exposé à un risque de torture ou de traitements inhumains.


I am grateful for the reply that Mr Aznar gave, but may I ask you to convey to him that his answer, following on from a previous reply he gave us in this House, did shed a little light for us on the domain of international cooperation but was certainly not entirely satisfactory.

Je remercie M. Aznar pour la réponse qu’il a donnée, mais je vous prie de bien vouloir lui faire savoir que cette réponse, qui fait suite à sa précédente réponse donnée dans cette enceinte, nous apporte certes un léger éclairage quant à la coopération interinstitutionnelle, mais n’est en aucun cas entièrement satisfaisante.


At a meeting in the European Parliament to debate the coffee crisis, Louis Belinda from Uganda gave the following answer. ‘We have no alternative to coffee growing,’ he said.

Lors d'un débat consacré à la crise du café dans cette Assemblée, l'Ougandais Louis Belinda a répondu à cette question : "Nous ne disposons d'aucune alternative à la culture du café", a-t-il déclaré".




Anderen hebben gezocht naar : gave that nobody     correcting the answer     word i then     answer he gave     fact     answer     you all here     dr lexchin gave     example     evident from the answer he gave that nobody had     appreciate the answer     mr dhaliwal     mr galimberti     colleague from     heard the answer     what is good     heard     same answer     also pleased     can a minister     statement he gave     that     suspect from     location to another     we have     stipulation that nobody     transfers     following on from     his answer     did shed     aznar gave     reply     louis belinda from     following answer     answer ‘we have     from uganda gave     from the answer he gave that nobody had     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from the answer he gave that nobody had' ->

Date index: 2023-09-26
w