Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court which first gave judgement
Ill wind that blows nobody good
It is an ill wind that blows no one any good
It is an ill wind that blows nobody good
Misfortune has its uses
Nobody knows who gave that money.
The fast films also gave results lower than calculated

Vertaling van "gave that nobody " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
it is an ill wind that blows nobody good [ it is an ill wind that blows no one any good | misfortune has its uses ]

à quelque chose malheur est bon


To be short, I believe this to be the land that God gave to Cain

fin, j'estime mieux que autrement que c'est la terre que Dieu donna à Cayn


ill wind that blows nobody good

vent de malheur dont personne ne tire rien de bon


the rules of private international law of the State in which recognition is sought court which gave the original judgment applied a law other than that which would have been applicable under the rules of private international law of the State in which recognition is sought

les règles du droit international privé de l'Etat requis


the fast films also gave results lower than calculated

les films rapides ont également donné des résultats inférieurs aux valeurs calculées


court which first gave judgement

juridiction qui a statué en premier lieu
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The examples of abuse that Industry Canada gave us are ones that nobody at this table would support, because given the nature of our industry, we think it's important that those not happen, and also because we're paying for the program.

Personne à cette table-ci n'approuverait les abus dont Industrie Canada nous a donné des exemples, parce que nous pensons qu'il est important, étant donné la nature de notre industrie, qu'il n'y en ait pas et parce que nous finançons le programme.


I don't think these people came to the government, gave their opinion on that change, which as I say was just inserted in the budget bill to make sure nobody would make any changes.

Je ne pense pas que ces gens aient présenté leur point de vue au gouvernement sur ce changement — qui, comme je l'ai dit, a tout simplement été inséré dans le projet de loi d'exécution du budget — pour s'assurer que rien n'est modifié.


I had the privilege of working for the Honourable William Davis, who created TVOntario, who created the new human rights code that gave rights to our gay fellow Canadians in Ontario for the first time in that province's history; who brought in the principle that nobody had the right to be refused access to post-secondary education because they lacked the financial capacity to get there; who brought in the guaranteed annual income supplement for seniors in that province, which, in one year, reduced the level of poverty for seniors fr ...[+++]

J'ai eu le privilège de travailler avec l'honorable William Davis, qui a créé TVOntario; qui est à l'origine du nouveau code des droits de la personne — lequel, pour la première fois de l'histoire de l'Ontario, donnait des droits à nos compatriotes homosexuels; qui a consacré le principe selon lequel on ne peut pas refuser l'accès aux études postsecondaires à une personne sous prétexte qu'elle n'a pas les ressources financières nécessaires; et qui a instauré le supplément de revenu annuel garanti pour les aînés de l'Ontario, ce qui a permis de baisser leur niveau de pauvreté de 35 p. 100 à moins de 3 p. 100 en une année.


When we visited the country, I put this question to the Prime Minister, and it was evident from the answer he gave that nobody had given the matter any thought until then.

Lorsque nous nous sommes rendus dans le pays, j’ai posé la question au Premier ministre et sa réponse a clairement laissé apparaître que personne à ce jour n’avait encore songé à cette question.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – well, nobody will ask, because n ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avon ...[+++]


In it, the author describes, from the point of view of an officer in the security services, the things that go on in Russia today, and we will read it: we will read about how some small-time crook, some small-time drug pusher gets caught, gets sentenced to ‘life’, gets taken off to some prison on the other side of the Urals, and then they will say, ‘Look, we've caught one!’ As for those, though, at whose behest the crime was committed, those who gave the money – as we have seen with the forty other journalists and the newspapers – well, nobody will ask, because n ...[+++]

L’auteur y décrit, du point de vue d’un officier des services de sécurité, les choses qui se passent en Russie aujourd’hui, et nous les lirons: nous lirons comment un petit malfrat, un petit trafiquant de drogue quelconque se fera prendre, sera condamné à «vie», emmené dans une prison de l’autre côté de l’Oural, et qu’alors ils diront: «Regardez, nous en avons attrapé un!». Cependant, ceux sur l’ordre desquels le crime a été commis, ceux qui ont fourni l’argent - comme nous l’avons vu avec les quarante autres journalistes et les journaux - ne feront l’objet d’aucune question, parce que personne ne s’y intéressera, car - comme nous l’avon ...[+++]


Nobody knows who gave that money.

Personne ne sait qui leur a donné cet argent.


I am certain that nobody in Parliament would want to fail to honour commitments given to people who gave evidence on the understanding that they would enjoy confidentiality; but in all other respects, if we can agree on a workable means of ensuring the proper depositing of that evidence with the agreement of the Committee of Wise Men, then I am sure we should do it.

Je suis certain que personne dans ce Parlement ne voudrait trahir les engagements pris sur l’honneur envers ceux qui ont transmis des éléments de preuve en sachant qu’ils bénéficieraient de la confidentialité; mais pour le reste, si nous pouvons nous accorder sur une méthode d’enregistrement de ces archives en bonne entente avec le comité des sages, je suis sûr que nous devons le faire.


Nobody in this House will be surprised to learn that in 1995, not so long ago, the Liberal Party of Canada collected $7.51 million from businesses: for example, Nesbitt-Burns gave $88,424, Bombardier contributed $62,884 and the Toronto Dominion Bank, who was more restrained, gave a mere $40,234.

Personne dans cette Chambre ne sera surpris de savoir qu'en 1995, il n'y a pas si longtemps, le Parti libéral du Canada a recueilli 7,51 millions de dollars auprès des entreprises parmi lesquelles Nesbitt-Burns, 88 424 $, Bombardier, 62 884 $ et la Banque Toronto-Dominion, vraiment beaucoup plus sage, 40 234 $.




Anderen hebben gezocht naar : court which first gave judgement     misfortune has its uses     gave that nobody     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gave that nobody' ->

Date index: 2023-10-03
w