Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «from protesting before it even got started » (Anglais → Français) :

The government tried to encourage Liberals, rather than have a serious debate on the issue, both pros and cons, to defeat it before it even got started.

Plutôt que de tenir un débat sérieux sur la question, de discuter des avantages et des inconvénients de ce projet de loi, le gouvernement a tenté d'inciter les libéraux à clore le débat avant même qu'il ne commence.


We have the Abyei process, which we have discussed, which went off the tracks before we even got started, in terms of delay.

Nous avons discuté du processus d'Abyei, qui a dérapé avant même de commencer en ce qui a trait aux délais.


You knew as well as we did that these negotiations would be difficult before they even started and you probably also already knew this when some of the foreign ministers from Germany and other Member States sent you on this mission.

Vous saviez également comme nous que ces négociations allaient être difficiles avant même qu’elles ne commencent et vous le saviez aussi probablement lorsque certains des ministres des affaires étrangères d’Allemagne et d’autres États membres vous ont confié cette mission.


Going back to John Harvard's comments around what took place in Quebec, I think one of the biggest problems there was the erection of the fence, and people felt that they were basically being stopped from protesting before it even got started.

Pour en revenir aux observations de John Harvard sur ce qui s'est passé au Québec, j'estime qu'un des plus graves problèmes qui a surgi là-bas a été l'érection de la clôture et le fait que les gens ont eu l'impression qu'on les empêchait de manifester avant même qu'ils n'aient commencé de le faire.


I want to congratulate the chairman and members of the citizenship and immigration committee, who had the foresight when they saw the bill in the Senate, and I will get to that in second, to bring the witnesses down to the committee when Parliament started and look at this idea before we even got the bill into the House.

Je félicite le président et les membres du Comité de la citoyenneté et de l'immigration qui ont eu l'idée lorsqu'ils ont vu ce projet de loi au Sénat, et j'y reviendrai, d'inviter les témoins au comité au début de la législature pour examiner cette idée avant même que le projet de loi ne soit présenté à la Chambre.


That is where we are starting from: an impossible situation. Where de minimis decisions were not even carried out at national level, where citizens did not have the means or the instruments to go to court, to protest and to seek justice.

Tel est le point de départ: une situation impossible, où des décisions de minimis n’étaient même pas prises à l’échelle nationale, où les citoyens n’avaient ni les moyens ni les instruments pour se pourvoir en justice, protester ou demander que justice soit faite.


– (DE) Mr President, Commissioner, the Israeli peace process has stalled before it even got started.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le processus de paix israélien est déjà au point mort avant d’avoir véritablement pu démarrer.


– (DE) Mr President, Commissioner, the Israeli peace process has stalled before it even got started.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, le processus de paix israélien est déjà au point mort avant d’avoir véritablement pu démarrer.


Too often restrictions contained within the current system have stifled innovation by the provinces and derailed worthwhile projects before they even got started.

Trop souvent, les restrictions liées au système actuel étouffent toute innovation par les provinces et empêchent même la mise sur pied de projets très utiles.


I should like to make it clear from the start, however, that the Committee on Regional Policy, Transport and Tourism was quite right to choose not to use this report, on which it has been working for a very long time, since before the European elections, as a platform for discussing the question of principle, that is, the question of whether there should even be nuclear energy, and to focus ...[+++]

Mais je voudrais, d’entrée de jeu, dire que la commission de la politique régionale et des transports a fait un choix très avisé en décidant de ne pas débattre, dans le cadre de ce rapport qui l’a occupée longtemps dès avant les élections européennes, la question de principe, autrement dit de l’acceptation ou du refus du nucléaire, mais d’examiner la seule question du transport de matières radioactives à l’intérieur de l’Union européenne, et cela, entre autres, parce que, d’un point de vue juridique, la décision de recourir ou non à c ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'from protesting before it even got started' ->

Date index: 2024-07-19
w